Даже королю воров нужен отпуск. Оставив Лондон и своего вечного преследователя инспектора Бакстера, лорд Листер, известный также как Джон Раффлс, отправляется наслаждаться искусством и солнцем Италии. Но преступный мир не дремлет. Во Флоренции происходит неслыханное: прямо из-под носа охраны исчезает жемчужина коллекции — «Мадонна» Рафаэля. Вместо шедевра на стене висит копия, а единственный свидетель мертв.
Листер не может пройти мимо такой дерзости. Используя свой непревзойденный талант к перевоплощению, он выдает себя за знаменитого сыщика Бакстера и берет расследование в свои руки. Улики указывают на Чарльза Тэлботта — американского миллионера, чья страсть к искусству граничит с безумием, и его коварных помощников.
Это расследование превращается в смертельно опасную гонку по всей Европе. Из музейных залов Флоренции и Рима действие переносится в роскошные особняки Парижа, где за стенами скрываются потайные ходы, а затем — под палящее солнце Испании. Раффлсу придется пережить железнодорожную катастрофу, проникнуть в логово врага и даже выйти на арену против разъяренного быка, чтобы восстановить справедливость.
Удастся ли Великому Неизвестному обхитрить негодяев, спасти честь музеев и ускользнуть от настоящей полиции, идущей по пятам?
Об авторах:
«Лорд Листер» — одна из самых популярных серий бульварных романов (dime novels) начала XX века, выходившая в Германии и переводившаяся на множество языков.
Курт Матулл (1872–1930) — немецкий писатель, сценарист и режиссер. Один из создателей образа лорда Листера, стоявших у истоков жанра популярной остросюжетной литературы.
Тео фон Бланкензее — псевдоним плодовитого немецкого писателя Маттиаса Бланка (1881–1928). Известен как автор множества выпусков о приключениях Раффлса, а также серии рассказов о Шерлоке Холмсе и других детективно-авантюрных романов той эпохи.
Книга №38.
Перевод творческого альянса Звёздное Дыхание.