Перед вами книга-событие, закрывающая одно из самых значительных белых пятен в нашей культуре. «Пуника» Тиберия Катия Аскония Силия Италика — это самый длинный сохранившийся эпос античности (17 книг, более 12 000 строк). До сегодняшнего дня этот монументальный труд, созданный в I веке н.э., переводился на русский язык лишь крошечными отрывками. Теперь, спустя два тысячелетия, великая поэма доступна читателю целиком.
«Пуника» — это не сухой исторический отчет, а мощнейший памятник «Серебряного века» Рима, эпохи экспрессии и мрачного пафоса. Это история Второй Пунической войны — момента, когда решалась судьба западной цивилизации. Здесь история сплавлена с мифом: Ганнибал предстает орудием гнева богини Юноны, река Требия восстает против захватчиков, а боги сражаются в одном строю с легионерами.
Главная особенность этого издания — революционный подход к переводу. Мы отказались от тяжеловесного гекзаметра в пользу точной художественной прозы.
Почему это важно?
Динамика: Батальные сцены, описанные Силием с кинематографической жестокостью, в прозе читаются как современный военный триллер.
Точность: Мы сохранили каждый образ и деталь автора, не жертвуя смыслом ради рифмы и размера.
Понятность: Сложный античный текст стал живым и доступным широкому кругу читателей, а не только филологам.
Узнайте, как Рим, стоя на краю гибели, выковал свой имперский характер. Взгляните на войну с Ганнибалом глазами римского консула.
Перевод творческого альянса "Звёздное дыхание".