Книги
Войдите в свой профиль и узнайте, что нового произошло за последнее время
Войдите в свой профиль и узнайте, что нового произошло за последнее время
иконка пользователя
Войти

Блоги

Переводки

Творческий процесс

Марик переводит китайскую новеллу. 


Марик: капец с этими китайцами. Ее звали Шалан. Он когда узнал, что она женщина, решил, что ей нужно сменить имя, и назвал ее Шалан. Она сказала, что, нет, она хочет себе старое имя, поэтому пусть все ее называют как раньше - Шалан. Но для женщины очень плохо, когда она Шалан, поэтому Шалан гораздо лучше. Но она настаивала, и тогда они решили сойтись на третьем имени - Шалан. 



В этом соусе все как у китайцев! (с)* 



*это мы купили как-то соевый соус, а там такой рекламный слоган был)))) 


#лингвистическое

  • комментарии0
Аватарка пользователя