Книги
Войдите в свой профиль и узнайте, что нового произошло за последнее время
Войдите в свой профиль и узнайте, что нового произошло за последнее время
иконка пользователя
Войти

Блоги

Нас хвалят за рухнувший барьер! Очередной!

Отзывы и критика


А именно за перевод книги "Потерянные навсегда":
Нуно Мураиш: Святослав Альбирео - превосходный переводчик, внимание, которое он уделил переводу «Потерянных навсегда», и его забота о переводе в русскую среду тонкостей повествования, а также динамики между персонажами - убедительное доказательство его компетентности. 

От я: Я тоже на это надеюсь, потому что книга-то прикольная, правда. Там герой еще флегматик, обожаю их! Тоже, собсно, социалка, правда автор настаивает, что это остросюжетный боевик. Что у авторов с жанрами, ну скажите же мне?)))))

Так что нанимайте меня в переводчики ^__^ я эти, тонкости, динамику, ну такоэ))

Оригинал Nuno Morais:
Svyatoslav Albireo é um excelente tradutor - a atenção que deu à tradução de ”Perdidos para Sempre” e o cuidado que teve ao transpor para russo ambientes e subtilezas de narrativa, bem como a dinâmica entre os personagens, são bem prova da sua competência. O trabalho foi terminado dentro do prazo e todos os contactos com Svyatoslav Albireo foram cordiais. Foi uma colaboração muito agradável. Espero que ”Perdidos para Sempre” seja do agrado dos leitores de língua russa, e que possamos voltar a colaborar novamente.

  • комментарии0
Аватарка пользователя