Назад
Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд, от дела руки прочь!
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
иконка сердцаБукривер это... Когда книга — лучший собеседник
Цветочная лавка леди Дафны, или Лорд, от дела руки прочь! - Зоя Ясина, Жанр книги
    О чем книга:

Сложно ли вести бизнес, когда ты леди? А без памяти влюбиться в красавца лорда, но не выдать своих чувств? Где Дафна Лэмпард не пропадала! И своей лавке не даст пойти ко дну, и лорда за пояс заткнёт! ...

Глава 1

Едва открыв глаза, Дафна уже знала, чем займётся. Заведённый порядок всегда успокаивал её. Сначала крепкий кофе, лёгкий завтрак она закажет чуть позже. Сперва нужно проверить, всё ли готово к открытию лавки?

Дафна, наслаждаясь чашечкой кофе, не могла отказать себе в удовольствии самостоятельно срезать свежие, дышащие предрассветной томной негой, распустившиеся из тугих, чуть влажных бутонов, ароматные цветы. И за этими букетами обязательно кто-нибудь да приходил с самого утра.

У многих барышень заведено выставлять каждое утро в гостиной, залах и других помещениях свежесрезанные букеты. Но личный сад есть далеко не у каждой.

Цветочная лавка леди Дафны находилась в широком и спокойном, почти уединенном месте на длинной, обширной и довольно живой Книжной улице, славившейся тем, что обосновались там преимущественно женщины со своими магазинами, лавками, пекарнями, заводами и кафе. Дафне такое соседство нравилось.

Расположение лавки Дафны в её личном большом доме, больше смахивающим на старинную усадьбу, под номером семь семь семь, позволяло ей разбить на обширной, прилегающей к дому территории огромный, густой и, несомненно, тщательно ухоженный сад.

Аромат цветов – каждый раз, в зависимости от сезона и от времени суток, разный, разносился по округе, и Дафне нравилась эта особенность – она чувствовала близость дома каждый раз, когда возвращалась откуда-нибудь на дилижансе.

Потянувшись в постели, Дафна поднялась, сразу же оглядела себя в большом зеркале, умылась, расчесала длинные тёмные волосы, накинула на плечи поверх ночной рубашки пеньюар, закончила с утренними туалетами и прихорашиваниями и вышла из комнаты.

Мягкие тапочки пронеслись по коридору, помогая хозяйке двигаться быстрее, кофе уже варился на плите, верная горничная приготовила для леди Дафны фарфоровую чашку.

Дафна сама налила себе кофе, подхватила изящную чашку одной рукой, второй придержала разлетающийся пеньюар. Вдохнула аромат напитка и вышла в сад. Отпив крепкий кофе, Дафна отставила чашку, взяла кривой нож для обрезки садовых растений. Срезала душистую розу. Поднесла цветок к лицу. Вдохнула и его аромат тоже.

– Сегодня определённо розы, – улыбнулась Дафна, ожидая, что скоро к ней с заказом на оформление свадебного банкета явится служанка от одной небезызвестной госпожи…

Слухи бежали впереди официально ожидаемой новости, которую вот-вот должны напечатать в газетах и приняться обсуждать уже не шепотом, а как предстоящее важное событие – несомненно радостное для невесты.

Вернувшись в дом, ненадолго, чтобы прихватить свежую газету, Дафна успела поинтересоваться у горничных – на месте ли продавщицы?

Обе девушки – голубоглазая Оливия, с веснушчатыми щеками и вздёрнутым носиком и темноволосая Мэри, высокая и чуть сутулая, уже хлопотали в лавке, вынося тяжёлые цветочные вазы, распахивая окна, чтобы впустить свежий утренний воздух, прибираясь на прилавках – проверяя всю необходимую для работы мелочевку – плотную бумагу, в которую они будут заворачивать букеты, разноцветные ленты для оформления, подарочные карточки, чернила для поздравительных подписей, конвертики для визиток и многое другое.

Дафна спустилась ненадолго, неизменно удерживая в изящной руке чашечку кофе, перекинулась с девушками парой фраз и поднялась наверх, прижав к телу второй рукой "Вестник Рейвенхилла" – ту самую прихваченную ею газету.

Поднявшись к себе, леди Дафна вышла на балкон. С него она могла наблюдать за своим пышным садом.

Она открыла газету, ощущая под пальцами качественную печатную бумагу, глазами пробежалась по строчкам. Каково же было её удивление, когда на первой полосе она не увидела никакой заметки о предстоящем торжестве. Ни одного слова не было о свадьбе прелестной малышки Бертины Пиннер и её не менее милого жениха Джона Мотта.

Не думая так легко сдаваться, борясь с подступившим разочарованием, Дафна внимательно просмотрела всю газету. Мысленно леди Дафна несколько раз составила букет невесты, надумав предложить чудной Бертине несколько вариантов. Воздушные гортензии, ранункулюсы, пионы, пожалуй, больше подошли бы более зрелой женщине, а молодой и юной невесте Дафна бы посоветовала скромную примулу и, быть может, ромашку…

Или всё-таки мелкие, нежные бутоны белых роз? И, конечно же, немного зелени. Что у неё есть? ​​Эвкалипт, фисташка, рускус и аралия. И не только.

Помимо букета необходимо утвердить цветы для оформления банкетного зала, каждой комнаты в доме невесты – в гостевых, в гостиных, а также в спальне молодожёнов. Дафна с удовольствием бы подобрала правильный букет для их спальни…

В составлении правильных букетов, благотворно влияющих на атмосферу в доме, леди Дафна тоже, без всяких сомнений, хорошо разбирается. В её саду растут не просто сказочно красивые цветы, но ещё и полезные, лечебные, ароматные, успокаивающие, имеющие чудное влияние на здоровье, самочувствие и настроение, растения, кустарники и травы.

Дафне не терпится приступить к делу, хочется увидеть молодую, взволнованную невесту, щебечущую, словно птичка, окрыленную предвкушением счастья! Ах, влюблённые!

Мыслями Дафна внезапно перенеслась к лорду Редгрейву. Генри Редгрейв, милый Генри! От одного звука его имени у Дафны сжимается сердце. Как ей хочется его увидеть! Но Дафна никогда бы не призналась в этом ни одной живой душе.

Нет, ничего противозаконного и неправильного нет в её чувствах… Хм, скорее, в симпатиях. В явных симпатиях к молодому, красивому мужчине. Впрочем, молодость – это уже не та благодетель, которую смело можно приписать к Генри.

Лорд Генри Редгрейв – довольно зрелый мужчина, если Дафна не ошибается, тридцати восьми или тридцати девяти лет. Безумно хорош собой, умён, проницателен, при этом не зануден. Напротив, имеет характер… нет, не сказать бы, что лёгкий, но в обществе он неизменно может быть душой компании, если сам захочет. Его красота и способность угадать настроение собравшихся, разрядить обстановку шуткой, сделать ценное замечание и всегда ответить, верно подметив мысль собеседника, при этом не затрачивая ни малейшего усилия, Дафну, несомненно, впечатляла. И не только её. Генри – желанный гость в каждом доме, хотя бывает в Рейвенхилле не так часто. Рейвенхилл – не столица, второй по величине город в империи Бравен. Столица — Брейвиль. Именно оттуда лорд Генри Редгрейв родом.

В Рейвенхилле у Генри есть тетушка – леди Арета Лоранс, которую он, к счастью для Дафны, часто навещает. Тетушка Арета – премилая женщина. Тоже частенько заказывает у Дафны цветы. И, несмотря на то, что Дафна заняла дом своей тетушки Анабель Кроули – большую старинную усадьбу с садом в тихом месте многолюдной шумной Книжной улицы, и Дафна, хоть и леди, унаследовала бизнес покойной тетушки и теперь также, как и она когда-то, продаёт цветы, и не только цветы… хотя, об этом позже… Не смотря на всё это Арета Лоранс прекрасно общается с леди Дафной Лэмпард, приглашает её на субботний чай, премило сплетничает с ней и когда встречает на улице – леди не зазорно иногда пройтись пешком – но только по самой живописной пешеходной части Книжной, так вот, когда две леди встречаются, они обязательно останавливаются, чтобы поговорить и высказать своё почтение друг другу.

А что касается Генри… Нет, он не создал ситуации, когда о нём и Дафне могли бы ползти сплетни. Он много раз заезжал на утренний чай, всегда был с радостью принимаем. На людях дружил с Дафной нежной дружбой. Было между ними что-то ещё – искра, которую Дафна неизменно чувствовала, когда они с Генри находились рядом. Особенное влечение, взгляды, которые бывают значительнее многих слов. Казалось бы – небольшой толчок и между этими двумя должна расцвести пышным буйным цветом настоящая, всё сжигающая страсть.

Так иногда казалось Дафне. Но она леди, и она понимает, что когда-то выбрала для себя совершенно самостоятельный путь.

Поссорившись с отцом, Дафна вступила в наследство, оставленное ей тетушкой и переехала на Книжную улицу – став, тем самым, одной из женщин, открывших на этой улице свой собственный бизнес и успешно, или не очень, его ведущих.

А Генри… Что же Генри? Он не спешит с предложением руки и сердца и не открывает своих чувств. Почему бы ему спешить? Он завидная партия. Многие спят и видят лорда в своих зятьях. Что и говорить о тех, кто грезит им как своим мужем?

У Генри большой дом в Брейвиле, поместье в пригороде – в Ивовой Яме – красивейшее место – спокойное, тихое и величественное. И, несомненно, требующее вложения множества сил и средств на своё содержание.

Есть у лорда и собственный бизнес, приносящий постоянный доход, но чем занимается Генри – Дафне неведомо. Он начинал на дипломатической службе, был приближен к некоторым членам семьи монарха, а чем именно Генри Редгрейв занят сейчас – как знать? Впрочем, поместье процветает, дела явно идут не плохо.

Дафна вздохнула. Ах, как бы она хотела услышать столь желанный для её ушей голос! Но это всё глупости. Нельзя сказать, что к Дафне не сватались. Причем некоторые делали это с завидной регулярностью, но… с неизменной последовательностью получали отказ. Дафна не спешила замуж. Как знать, если придется… Если дела в цветочном магазине пойдут недостаточно хорошо… Если ей понадобятся средства… В любом случае, ещё есть банк. Отец – нет! К отцу на поклон она не пойдёт никогда! Дафне тридцать один год, но всем интересующимся она говорит, смущаясь, что уже целых двадцать семь! И получает в ответ: Как же так? Неужели! Вы, милая Дафна, выглядите куда моложе! В чем ваш секрет?

В цветах и любимом деле – неизменный ответ.

Однако большинство барышень Рейвенхилла знают, что в лавке Дафны продаются всевозможные зелья – милые флакончики из темного стекла с чудодейственными средствами внутри. Чего там только нет! Ароматные, расслабляющие масла, цветочная вода, выжимки из растений, обладающих целебными свойствами. Леди вливает в каждое средство немного магии – так, как учила покойная тетушка, у которой Дафна любила гостить.

Личный опыт, ценные книги и давно ушедший на покой старый слуга тетушки Дафны – Анабель Кроули, мсье Вольт, вот всё, что помогло Дафне вступить в наследство и перенять дело. И теперь ей вполне хватает средств на всё, что она захочет. Замужество подождёт.

Так что же с газетой и юной, прекрасной Бертиной Пиннер? Она должна была сегодня дождаться объявления о своей помолвке и прибежать к Дафне – рассказать чудесную новость – прежде послав слугу, через записку оповестив Дафну о столь раннем визите. Кажется, так они договаривались. Но утро вступает в свои права, и нет ни записки, ни самой Бертины, ни объявления в газете о её помолвке с Джоном Моттом.

Дафна раздраженно пролистала газету. Взгляд её упал на тёмный квадратик некролога. Неужели глаза её не обманывают?! Не может этого быть. Но тёмной типографской краской на газетной бумаге напечатано – Бертина Пиннер… погибла? Разве чем-то помогут соболезнования близким и родственникам? Дафна всеми фибрами души не согласна с такой новостью! Только не Бертина! Только не это юное, прекрасное создание, которое, конечно же, никому не могло пожелать зла! Это ошибка! Или чья-то гнусная шутка накануне свадьбы!

иконка сердцаБукривер это... Когда книга становится подругой