Назад
СВИДАНИЕ ВСЛЕПУЮ
  • "Та, та, та да..."
  • Дракон на крыше
  • Решено!
  • Банановый сплит
  • Гринсворд
  • Под куполом неба
  • По дороге с облаками
  • Двадцать три - отвали!
  • Бруклинский мост
  • Свобода, озаряющая мир
  • Перекресток "Тендерлоин"
  • Марвел во плоти
  • Рокфеллер-центр
  • За знакомство!
  • Над пропастью в ночи
  • Сон наяву
  • Шоудаун
  • Роковая ошибка
  • It's time to catch the train...
  • p.s. I love you
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
СВИДАНИЕ ВСЛЕПУЮ - Жан Гросс-Толстиков, Жанр книги
    О чем книга:

Свидание вслепую или Blind Date, как новомодное решение избежать одиночества. Но кем на самом деле может оказаться случайный незнакомец?.. Он ворвался в ее жизнь. Она поверила и пошла за ним. Он напол...

"Та, та, та да..."

Полдень. Воскресение.

Тихий, спальный район "верхнего" Манхэттена, сильно удаленный от шумного центра и безумного, безудержного "нижнего города", неохотно просыпался под шелест проливного дождя, а в кафе "Ресторан Тома" уже давно и привычно кипела жизнь. Конечно, сложно назвать рядовую "забегаловку" рестораном, но именно так значилось белыми буквами на синем полотне, нависающим над высокими витринными окнами на углу серого семиэтажного здания.

Предусмотрительно расположившись на углу Бродвей и 112-ой улицы, "Ресторан Тома" начиная с 40-х годов XX века успешно пользовался спросом и популярностью среди студентов и преподавателей близлежащего Колумбийского университета. А в последние десятилетия прошлого века и поныне кафе радушно распахивало двери перед гостями "Большого Яблока", случайно оказавшихся вдали от туристических маршрутов.

Глядя через мокрое от дождя стекло, симпатичная рыжеволосая девушка сидела за столиком кафе и бессознательно грела пальцы с ярко-желтым маникюром о стенки огромной кружки с дымящимся кофе. За окном шел проливной, но по-летнему горячий дождь. Разогретый недавним солнцем асфальт парил туманом.

Девушка была одета в узкую юбку, близкую к деловому стилю, короткий пиджачок на больших пуговицах и тесный топ, эффектно подчеркивающий молодую упругую женскую грудь. На красивых, стройных ногах удобно разместились классические белые кеды. Последние насквозь промокли и образовали под столом грязную лужицу, но Сюзан, казалось, не замечала ни этого дискомфорта, ни чего другого вокруг.

При всей своей густоте вьющиеся локоны ниспадали к плечам девушки, но не доставали последних и тем самым открывали изящную длинную шею. Огненно-рыжие волосы броско выделяли их обладательницу из общей массы посетителей кафе, заставляя задерживать на себе случайные взгляды незнакомцев.

Время от времени Сюзан подносила кружку к губам и делала осторожный глоток, при этом неотрывно, задумчиво, хотя и без интереса всматриваясь сквозь пелену дождя. С краю около удобного сидения стоял небольшой чемоданчик на колесиках, терпеливо ожидающий свою хозяйку.

Витая где-то далеко в своих мыслях, она смотрела на вяло текущий поток машин, на регулируемый светофором перекресток и одинокую скамейку, словно забытую всеми под дождем. Скамейка же, то ли в шутку, то ли по какому-то абсурдному решению муниципальных властей города, была бессмысленно поставлена в тени раскидистых молодых деревьев разделяющего Бродвей островка безопасности. Вряд ли кому-то пришла бы в голову мысль присесть на скамейку в ожидании смены огней светофора, оказавшись посреди проезжей части дороги, тем не менее та безмолвно ждала случайных прохожих.

Оторвав одну руку от чашки с кофе, Сюзанне глядя, порылась в рюкзачке, и достала крошечную коробочку с беспроводными наушниками для смартфона. Затем она вставила их один за другим в уши и выбрала в телефоне любимую песню.

- "Та, та, та да... Та, та, та да," - затянула "а капелла" в динамиках наушников американская певица, некогда в восьмидесятых так же зашедшая в "Ресторан Тома" и отчего-то вдохновленная к написанию одноименной песни "Tom’s Diner".

Будучи тезкой известной певицы, в многотысячный раз за свою недолгую жизнь девушка мысленно призналась, что ей лестно представлять себя той самой Сюзан Вега, автором и исполнителем популярной песни, завоевавшей сердца миллионов.

- "I am sitting... In the morning... At the diner... On the corner," - донеслось из наушников. - "I am waiting... At the counter... For the man... To pour the coffee."

Сюзан плавно взмахнула рукой, безмолвно прося официанта подойти к ее столику. Пожилой грек, возможно родственник владельца семейного бизнеса, молча кивнул в ответ и подошел к посетителю. Не переспрашивая зачем его подозвали, мужчина плеснул порцию свежего кофе из стеклянного термо-кувшина в чашку Сюзан.

- "And he fills it... Only halfway," - прокомментировала певица через динамики наушников, будто описывая произошедшее. - "And before... I even argue... He is looking... Out the window... At somebody... Coming in..."

- Рад видеть тебя, Джэйн, - с улыбкой поприветствовал вошедшую в кафе женщину мужчина с кофейным термо-кувшином.

Та улыбнулась ему в ответ, оставаясь на пороге кафе и старательно отряхивая мокрый зонт, прежде чем пройти дальше в зал.

- "It is always... Nice to see you... Says the man... Behind the counter," - словно внасмешку констатировала Сюзан Вега через динамики наушников. - "To the woman... Who has come in... She is shaking... Her umbrella."

Сюзан криво улыбнулась, представив, что она перенеслась в восьмидесятые годы прошлого столетия и теперь, совершенно наяву, наконец-то, подглядывает за происходящим в кафе со стороны вместе с воображаемой тезкой. Поистине мистическим образом события складывались в пазл, идентично соответствуя тексту известной песни.

Женщина приблизилась к барной стойке кафе и наклонилась ближе к мужчине, словно ожидая от того поцелуя. Сюзан невольно вздрогнула, как пойманный на подглядывании за взрослыми ребенок, и поспешила отвести взгляд в сторону.

- "And I look... The other way... As they are kissing," - мгновенно подметила певица, тем самым заставив девушку все же скосить взгляд и убедиться, что женщина с зонтом и мужчина с кофейным термо-кувшином обменялись дружеским поцелуем в обе щеки поочередно. - "Their hellos... And I'm pretending... Not to see them..."

Сюзан взяла жестяной кувшинчик-сливочник со стола и добавила молока в кофе. Свежая порция бодрящего напитка показалась вкуснее, чем раньше, когда падающие с мокрых волос капли дождя не только замочили стол, но и разбавили кофе небесной водой.

- "And instead... I pour the milk..."

Улыбнувшись и этому факту, девушка склонила голову на бок, заметив оставленную кем-то газету. Последная, сложенная в несколько раз, разместилась в укромном углу на сидении Сюзан ближе к окну. Девушка взяла газету и развернула ту перед собой. Певица продолжала "насмехаться".

- "I open... Up the paper... There's a story... Of an actor," - пела она. - "Who had died... While he was drinking..."

Газета оказалась трехдневной давности. Видимо, кто-то из преподавателей Колумбийского университета заходил в кафе в ранний час перед лекциями. Впрочем, никаких некрологов об ушебшем из жизни актере в ней не значилось.

- Не совпало, - хмыкнула девушка и перелистнула страницу, уставившись в колонки гороскопа, разделенного по знакам зодиака.

- "It was no one... I had heard of," - без сожаления отметила Сюзан Вега в динамиках наушников.

Сюзан пробежала глазами по колонкам знаков зодиака, отыскивая свой. Значок, похожий на букву "Н" и олицетворяющий рожденных в марте "рыб", заслужил внимание девушки.

- "And I'm turning... To the horoscope... And looking... For the funnies..."

- Сложный день, - бегло прочитала девушка. - Далеко не все сразу складывается так, как вам хотелось бы. Даже, если вы ставите перед собой самые простые цели, придется очень постараться, чтобы достичь их. Главное – не теряться, если что-то идет не по-вашему. Пока вы сохраняете уверенность в своих силах, шансы добиться успеха остаются очень высокими...

- "When I'm feeling... Someone watching me... And so... I raise my head..."

Оторвав взгляд от страниц газеты, Сюзан посмотрела в окно. За пеленой бегущего по стеклу дождя довольно отчетливо просматривалась женщина, пристально уставившаяся на Сюзан через стекло со стороны улицы.

- "There's a woman... On the outside... Looking inside," - подтвердила певица. - "Does she see me?.."

Сюзан внимательнее присмотрелась к женщине за окном, где-то на подсознании пытаясь угадать не знакомы ли они. Всем известно, что мир относительно тесен и вполне вероятно, что Сюзан могла встретить какую-то свою знакомую за четыре с половиной тысячи километров от родного города.

- "No, she does not... Really see me... 'Cause she sees... Her own reflection..."

Согласившись с замечанием певицы и текстом ее песни, девушка пожала плечами. И действительно, на первый взгляд могло показаться, что женщина за окном смотрит на Сюзан, но та смотрела на свое собственное отражение в слегка зазеркаленном мокром стекле. К тому же, женщина без стеснения быть замеченной кем-то посторонним взялась за край юбки и слегка приподняла ту, поправляя ажурный борт чуть сползшего чулка.

- "And I'm trying... Not to notice... That she's hitching... Up her skirt... And while she's... Straightening her stockings... Her hair... Has gotten wet."

Пока женщина за окном поправляла чулки, ей пришлось зажать ручку зонта между щекой и плечом. Купол зонта сдвинулся в сторону и дождь мгновенно намочил волосы незнакомки.

- "Oh, this rain... It will continue... Through the morning," - продолжала петь Сюзан Вега. - "As I'm listening... To the bells... Of the cathedral..."

Увлеченная песней и визуальным сопровождением текста, Сюзан подняла голову. Она прислушалась в ожидании колокольного звона, но так и не дождалась его, хотя Кафедральный собор Иоанна Богослова действительно находился всего лишь в одном квартале от кафе. Раскошное творение архитектуры манило, ловило и завораживало взгляды прохожих восхитительным неоготическим стилем. И сложно было сказать, то ли город вырос вокруг древнего собора, окутав его современными улицами и домами, то ли собор неожиданно, неуместно и кричаще возник на этой авенью, параллельной Бродвею, по мановению руки некого волшебника.

- "I am thinking... Of your voice," - с грустью в голосе призналась певица в динамиках наушников. - "And of the midnight picnic... Once upon a time... Before the rain began..."

Сюзан отложила в сторону газету, оставив ее следующему посетителю кафе, который несомненно придет сюда и займет ее место за этим же столиком. Затем она допила кофе, вернула пустую чашку на стол и тяжело вздохнула.

- "I finish up my coffee... And it's time to catch the train," - подытожила Сюзан Вега заключительным куплетом песни. - "Ta, ta, ta da... Ta, ta, ta da... Ta, ta, ta da... Ta, ta, ta da..."

- Вот я дура! - с откровенной досадой на саму себя пробубнила девушка. - Как можно было... стоять на перроне... и упустить этот... поезд?..

Отодвинув чашечку чуть дальше от края и поставив локти на столешницу, Сюзан обхватила голову руками и закрыла глаза. Пальцы принялись монотонно массировать виски. По щекам девушки скользнули предательские слезы...

иконка сердцаБукривер это... Когда книга — лучший собеседник