Назад
Трофей
  • ПРОЛОГ
  • ГЛАВА 1. Та, чьё имя значит «Смерть»
  • ГЛАВА 2. Защитник Смерти
  • ГЛАВА 3: Трофей
  • ГЛАВА 4: Шатёр Чужака
  • ГЛАВА 5: Наслаждение и Наказание
  • ГЛАВА 6: Голоса птиц
  • ГЛАВА 7: Испытание болью
  • ГЛАВА 8: Вельд и его любимцы
  • ГЛАВА 9: Переступая порог
  • ГЛАВА 10: Испытание удовольствием
  • ГЛАВА 11: Пробуждение
  • ГЛАВА 12: Родная кровь
  • ГЛАВА 13: По законам Великого Леса
  • ГЛАВА 14: Охота
  • ГЛАВА 15: Бастард
  • ГЛАВА 16: Йоль
  • ГЛАВА 17: Темница
  • ГЛАВА 18: Расплата
  • ГЛАВА 19: Оракул
  • ГЛАВА 20: Наставник
  • ГЛАВА 21: Будуар Королевы
  • ГЛАВА 22: Вельд в кругу друзей
  • ГЛАВА 23: Союзы и переговоры
  • ГЛАВА 24: Месть Лунного принца
  • ГЛАВА 25: Испытание для двоих
  • ГЛАВА 26: Выбор Лунного принца
  • ЧАСТЬ 2. ГЛАВА 1
  • ГЛАВА 2
  • ГЛАВА 3
  • ГЛАВА 4
  • ГЛАВА 5
  • ГЛАВА 6
  • ГЛАВА 7
  • ЭПИЛОГ
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
Трофей - Морвейн Ветер / Регина Птица, Жанр книги
    О чем книга:

Сотни лет лесные и лунные эльфы живут по разные стороны Великой Реки. Одни - живут охотой и кочуют с места на место. Другие - заключили договор с демонами и, пользуясь их силой, обустроили в своих зам...

ПРОЛОГ

Я плохо спала. Удивляться нечему — я в плену, и мой пленитель, чужак из племени, которое могло вызывать во мне только ненависть, спал рядом.

И ещё, потому, что его лицо я уже видела — в кругах, разбегавшихся по воде. Полгода назад. Тогда над лесом ещё стояла весна, и пение птиц заставляло думать, что и для меня — изгнанницы — всё ещё впереди.

Я спустилась из северных чащоб к Озеру духов — луна и ветер вели меня, и потому я отважилась задать Оракулу вопрос. Я хотела знать: найду ли когда-нибудь тех, кто примет меня. Тех, кому буду нужна. Тех, кто возьмёт меня с собой.

Я приблизилась к говорящему камню и опустила ладонь на нагретую солнцем поверхность, и раньше, чем кровь моя коснулась земли, сознание подхватил разноцветный вихрь, и тогда… тогда я увидела его лицо.

Контуры казались вырезанными из китовой кости самой искусной рукой. Кожа белой, как крылья снежного орла. И на этом лице, принадлежащем должно быть, духу зимней ночи — настолько оно было прекрасно и холодно — двумя искрящимися звёздами горели глаза.

Я повернулась на бок и посмотрела на чужака, лежащего рядом. Он походил как две капли воды на того, кого мне показала священная вода. Но он был живым, и я не знала — плохо это или хорошо.

Он был вовсе не тем, кому я хотела служить. И всё же… он был рядом. И он был готов меня принять. Оракул сказал: будущее твоё за рекой — и я пошла. Не знаю, отважилась бы я когда-нибудь покинуть свой лес, если бы не этот странный ответ? Впрочем, Оракулы всегда говорили так, что в советах их ничего не понять.

иконка сердцаБукривер это... Тёплый вечер с романом и чашкой чая