Назад
Гарем для дочери Вождя
  • Глава 1. Околдована и похищена.
  • Глава 2. В западне.
  • Глава 3. Догадка.
  • Глава 4. Напряженный завтрак.
  • Глава 5. Обманчивая забота.
  • Глава 6. Теплый подарок.
  • Глава 7. Противостояние.
  • Глава 8. Ну и кто победил?
  • Глава 9. Какое «выгодное» предложение!
  • Глава 10. Горящий срок.
  • Глава 11. В поместье Назара.
  • Глава 12. Госпожа-служанка.
  • Глава 13. Неожиданная встреча.
  • Глава 14. Мурат.
  • Глава 15. Меж двух огней.
  • Глава 16. Покушение.
  • Глава 17. Опасные охранники.
  • Глава 18. Ловушка Мурата.
  • Глава 19. Подозрительная сделка.
  • Глава 20. Водоворот событий.
  • Глава 21. Кто же ты, похититель?
  • Глава 22. Степи.
  • Глава 23. Компромисс.
  • Глава 24. Опасный разговор.
  • Глава 25. Доводчики.
  • Глава 26. Встреча с новым знакомым.
  • Глава 27. Лагерь Великого Хана.
  • Глава 28. Мой личный шатер.
  • Глава 29. Внезапное разоблачение.
  • Глава 30. Хмельной бред.
  • Глава 31. Первый день состязаний.
  • Глава 32. Зачем мне звезды?
  • Глава 33. Что это: благородство или стратегия?
  • Глава 34. В жилище Данияра.
  • Глава 35. Состязание второе.
  • Глава 36. Нелегко быть сыном Хана.
  • Глава 37. Помочь Мурату и не попасться? Миссия невыполнима.
  • Глава 38. Догадки Данияра.
  • Глава 39. Кто такие «вершители судеб».
  • Глава 40. Ночь, степи. Назар.
  • Глава 41. Путаница.
  • Глава 42. Особенности степной охоты и опасения.
  • Глава 43. Уже не просто друг.
  • Глава 44. Обмен подарками.
  • Глава 45. Испорченная охота.
  • Глава 46. Признания.
  • Глава 47. Глазами Великого Хана.
  • Глава 48. Последнее задание.
  • Глава 49. Поиски.
  • Глава 50. Змеиные горы.
  • Глава 51. Лазуритовая змея.
  • Глава 52. Соблазны.
  • Глава 53. Если захочешь, вспомнишь.
  • Глава 54. Долгожданная встреча.
  • Глава 55. Пробуждение Феникса.
  • Глава 56. Помолвка и свадьба.
  • Глава 57. Все, как я хотела.
  • Эпилог.
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
иконка сердцаБукривер это... Когда чтение — твоя личная роскошь
    О чем книга:

Меня околдовали и лишили памяти, я чуть не стала жертвой работорговцев. Но меня спас наследник Хана этих земель и теперь говорит, что я его наложница. Это правда или он лжет, чтобы заполучить меня в с...

Глава 1. Околдована и похищена.

- Аурика, прости меня. Пожалуйста!! – кричала незнакомая девушка мне в лицо и плакала, умоляла, куда-то тянула. Ее фиолетовые необычные глаза сразу показались мне пугающе — странными.
Я не могла осознать, кто я и в первую минуту ошарашенно смотрела на нее. В голове было пусто и легко, но слушая эти причитания, я старалась вникнуть в смысл сказанного.
- Аурика, пойдем! Нам обязательно помогут и я…
- Не трогай меня! – я одернула руку, девушка зарыдала сильнее.
- Я так виновата! Я не думала, что смогу стереть твою память, я…
- Что ты со мной сделала? – отпрянув от ненормальной, что хватала меня за руки, я сделала шаг назад, наконец осознавая, что случилось что-то плохое. Кто я?
- Прости, я случайно стерла твои воспоминания и сейчас не могу их вернуть, Аурика!
Я встряхнула головой. Незнакомая девушка что-то сделала с моей памятью? Она околдовала меня? Оглядевшись, я поняла, что стою посреди незнакомой местности, чуть поодаль ходят люди и находимся мы рядом с морем. Поняла, что не помню, как тут оказалась. Это остров или просто какой-то мыс? Как я сюда попала? Обхватив руками свое лицо и плечи, я вдруг осознала, что даже не знаю, кто я такая. Сколько мне лет? Длинные белые пряди волос, упавшие на плечи и тяжелой копной, лежащие на спине, не добавили понимания. Опустив голову и окинув себя взглядом, я заметила платье, дорожные туфли и браслеты на руках. В меру полноватая грудь и тонкая талия, переходящая в изящные бедра, даже прикрытые плотной тканью платья, доказывали, что я молодая женщина. Но почему я этого не помню?
Не слушая причитаний девушки, я продолжила разглядывать все вокруг. Тяжелое, свинцовое небо над головой, запах соленой воды и гниющих водорослей, лежавших на берегу, обрушились на меня все вместе. Одновременно знакомые и пугающе незнакомые ощущения чуть не сбили с ног, я покачнулась. Надо куда-то идти, притом срочно! Увидев пристань с кораблями, я хотела двинуться к ним, но девушка начала удерживать меня сильнее, цепкие пальцы обхватили рукава моего платья. Я закричала:
- Оставь меня!
- Аурика, пройдем к маме и нашим отцам…
- Отцам? Что? Отцам? – воскликнула я, не понимая.
- О нет, ты даже это забыла? Моя вина! – девушка уже рыдала навзрыд, и я поняла, что она младше меня. Колдунья лишила меня воспоминаний, а сейчас хочет куда-то меня увести? Чтобы что? Убить? Причинить еще больший вред?
Я резко выдернула руку из ее захвата:
- Я никуда не пойду с тобой!

- Ладно, я позову наших пап, постой тут, хорошо? – девушка пристально смотрела на меня и пыталась опять наслать какое-то колдовство своими нечеловеческими глазами. Я кивнула, но едва девушка убежала якобы за помощью, я быстро побежала совершенно в другую сторону, к кораблям. Подхватив подол, резво перепрыгивала камни, встречавшиеся на пути, и неслась навстречу спасению.
На пристани было многолюдно, моряки загружали бочки с водой и какие-то ящики на борт, господа в дорогих одеждах следили за их работой. Шум, ругань, плеск воды, птичьи крики, недовольные, что люди тревожат их, все это одновременно вызвало невыносимую головную боль и ужас от осознания того, что я совершенно не знаю, куда мне идти.
- Тьфу-тццы, осторожно! – толкнул меня какой-то мужчина, и я упала прямо на каменистую землю. Моряк, тащивший тяжелую бочку, цыкнул, не оглядываясь. – Не мешайтесь под ногами, госпожа.
- Госпожа? Я госпожа?
Он не оглянулся, занятый работой, но ту же я услышала:
- Хех! Да какая госпожа будет валяться в пыли, в ногах портовых грузчиков? – смачно сплюнул еще один моряк и тут же рывком поднял меня, стараясь ощупать. – Клянусь морскими демонами, ты местная шлюха, ха-ха-ха!
- Ты меня знаешь? – удивилась я, но он захохотал еще сильнее.
Меня окружили незнакомцы, от их грязной одежды воняло чесноком и давно не мытым телом, пятна соли, засохшие на их загорелых руках, глумливые улыбки и щипки, которые они то и дело позволяли себе, напугали меня. Я захлопала ресницами, попятилась. Один косил левым глазом, другой ковырялся ножом в зубах! Третий положил ладонь на мое плечо и с силой сжал.
- Эй! – воскликнула я. – Не смей меня трогать!
- С норовом еще! Должно быть, пришла посмотреть на настоящих мужчин? Если хочешь заработать звонкую монету, я бы мог…
Дальше шла такая нецензурная то ли брань, то ли шутка, что я не совсем поняла ее значение.
- Повтори, п-п-п-пожалуйста, что? – совсем уж жалобно попросила я, и еще один взрыв хохота привлек внимание к нам остальных. Моряки начали собираться, пока на них не прикрикнул чей-то грозный голос.
- А ну, работать, шваль!
- Эй, господин! Позволь нам развлечься с этой…
- Да! Господин, мы и так без продыху, - начали одновременно несколько моряков.
- А ну, работать! – свист хлыста и мужчины начали расходиться, а я наконец-то увидела говорившего.
Жуткого вида седобородый старик ухмыльнулся, сверкнув золотым зубом.
- Ты чья?
- Ничья, я своя, - не понимала я его.
Пожилой мужчина явно был опасен, и моя интуиция нашептывала мне, что от него надо ждать беды.
– Я, пожалуй, пойду, - прошептала я, намереваясь развернуться и искать дальше, но он резким прыжком схватил меня за локоть.
- Э, нет, - мерзко засмеялся он. – Поедешь со мной на рынок и, уверен, за тебя дадут хорошие деньги! Пойдем на мой корабль!
- Нет! Отпусти! – закричала я, осознавая, что старик совершенно не знает меня и сейчас пытается похитить, чтобы продать в рабство.
- А ну, стоять! – рявкнул другой грозный голос и звонкий удар хлыстом рассек спину старика, удивительным образом не задевая меня.
- Кто ты такой? Это моя добыча! – жалобно простонал мой неудавшийся похититель, потирая спину. Похоже, удар был чувствительный.
- Как ты смеешь поднимать голову, когда с тобой говорит Назар – сын Тайсун-Даян Хана! – грозно прикрикнул говоривший, и я повернулась к нему.
Высокий и широкоплечий мужчина, лет тридцати пяти или даже чуть старше. Волевой подбородок, решительный взгляд, уверенный разворот плеч – все это выдавало в нем знатного и могущественного человека. Он ухмыльнулся, глядя, как старик сжался и попятился, услышав произнесенное имя. Мне же этот титул ни о чем не говорил, я продолжала смотреть на этого Назара.
Черные глаза окинули порочным взглядом мою фигуру, прошлись по ногам, поднялись к бедрам и груди, задержавшись на ней чуть дольше, а затем встретились с моими глазами. Мужчина моргнул, засмотревшись на мое лицо.
- Вы меня знаете? – в надежде спросила я.
- А если знаю? – лукаво спросил он, поправляя рукой густые черные волосы, похожие на смолу.
- Тогда скажите, кто я? – отчаянно попросила я, подбегая к нему ближе.
- Ты не помнишь? – спросил он уже с более напряженным лицом.
Я придвинулась еще ближе, почувствовав, как от мужчины пахнет солью, смешанной с запахом кедра и незнакомых пряностей, от которых защипало в носу.
- Кажется, меня околдовала одна девушка, она называла меня Аурика. Вы знаете, кто я? – еще раз спросила я.
- Конечно, Аурика, - через паузу ответил он, размышляя о чем-то, а потом, собственническим жестом обхватив меня за плечи, повел на свой корабль.
- Тогда скажите, кто я? – попросила я, заходя на борт огромного судна, что уже было готово к отплытию.
Мужчина был гораздо выше меня, я едва доставала ему до плеч. Назар развернул меня к себе и сжал в объятьях.
- Ты моя наложница, и я везу тебя домой! – он рывком обхватил мой подбородок, повернул мое лицо, чтобы я смотрела ему в глаза и поцеловал. Решительно смяв мои губы, он действовал так напористо и даже грубо, что сомнение овладело мной. Разве с наложницей обращаются так?
Возможно, не следовало доверяться этому мужчине, подумала я, но берег острова уже отдалялся от нас, а корабль несся вперед куда-то в неизвестность.
Едва оторвавшись от его губ, я запротестовала.
- Погодите, господин, разве не…
- Иди в каюту, Аурика! – рявкнул мужчина и, позвав своего помощника, кивнул на меня. – Отведи ее ко мне, пусть ждет меня там и проследи, чтобы была готова.
- Г-готова? К чему? – не поняла я.
Но когда помощник проводил меня в богато убранную коврами и шелками каюту и сказал:
- Раздевайся, господин сейчас придет и, поверь, он не любит ждать.
Кажется, я действительно, попала в переплет!
______________________________
Уважаемые читатели, я представляю вам свою новинку. Это история об Аурике - пропавшей сестре Велизара из книги "Сын вождя и невеста для троих". Нас ждут новые приключения, романтика и, конечно, любовь.
Каждую книгу цикла "Секреты кимерийцев можно читать отдельно". Добавляйте в библиотеку, чтобы не потерять книгу.

иконка сердцаБукривер это... Когда книга — лучший собеседник