Назад
Секреты, скрытые в шрамах
  • Глава 1: Я не собираюсь быть запасным игроком
  • Глава 2: Мы любим так, будто нам никогда не было больно
  • Глава 3: Все мои мечты рушатся на глазах
  • Глава 3.3
  • Глава 3.4
  • Глава 4: Вы как будто не рады видеть друг друга
  • Глава 4.2
  • Глава 4.3
  • Глава 5: Они будто играют идеальную пару
  • Глава 5.2
  • Глава 5.3
  • Глава 6: Я не намерен закрывать глаза на то, что он делает
  • Глава 6.2
  • Глава 6.3
  • Глава 7: Мы и сами не знаем, что между нами происходит
  • Глава 7.2
  • Глава 7.3
  • Глава 7.4
  • Глава 8: Кто-то должен знать то, что ты не помнишь
  • Глава 8.2
  • Глава 8.3
  • Глава 8.4
  • Глава 9: Я больше не хочу изображать счастье
  • Глава 9.2
  • Глава 9.3
  • Глава 9.4
  • Глава 9.5
  • Глава 9.6
  • Глава 10: Не удивлюсь, если наш кошмар еще не закончился
  • Глава 10.2
  • Глава 10.3
  • Глава 11: Кажется, кто-то имеет на нас зуб
  • Глава 11.2
  • Глава 11.3
  • Глава 12: Надо верить, что выход будет найден
  • Глава 12.2
  • Глава 12.3
  • Глава 12.4
  • Глава 13: Я хочу забыть тот день, когда мы встретились
  • Глава 13.2
  • Глава 13.3
  • Глава 14: Они точно не оставят нас в покое
  • Глава 14.2
  • Глава 14.3
  • Глава 14.4
  • Глава 14.5
  • Глава 14.6
  • Глава 14.7
  • Глава 14.8
  • Глава 15: Вместе бывает тяжело, но порознь нам еще хуже
  • Глава 15.2
  • Глава 15.3
  • Глава 15.4
  • Глава 15.5
  • Глава 16: Мы должны были заметить, что что-то не так
  • Глава 16.2
  • Глава 16.3
  • Глава 16.4
  • Глава 16.5
  • Глава 17: Его депрессия была предвестником беды
  • Глава 17.2
  • Глава 17.3
  • Глава 17.4
  • Глава 17.5
  • Глава 17.6
  • Глава 18: Секреты, скрытые в шрамах
  • Глава 18.2
  • Глава 18.3
  • Глава 18.4
  • Глава 18.5
  • Глава 18.6
  • Глава 19: Нам не нужны твои оправдания
  • Глава 19.2
  • Глава 19.3
  • Глава 19.4
  • Глава 19.5
  • Глава 19.6
  • Глава 20: Я не собираюсь играть с тобой в игры
  • Глава 20.2
  • Глава 20.3
  • Глава 20.4
  • Глава 20.5
  • Глава 20.6
  • Глава 20.7
  • Глава 21: Я один в этом жестоком мире
  • Глава 21.2
  • Глава 21.3
  • Глава 21.4
  • Глава 21.5
  • Глава 21.6
  • Глава 21.7
  • Глава 22: Любить этого подлого человека – мое наказание
  • Глава 22.2
  • Глава 22.3
  • Глава 22.4
  • Глава 22.5
  • Глава 22.6
  • Глава 22.7
  • Глава 23: Воспоминания прошлого все еще живы
  • Глава 23.2
  • Глава 23.3
  • Глава 23.4
  • Глава 23.5
  • Глава 23.6
  • Глава 23.7
  • Глава 23.8
  • Глава 24: Ты никогда не поймешь, что я тогда чувствовала
  • Глава 24.2
  • Глава 24.3
  • Глава 24.4
  • Глава 24.5
  • Глава 24.6
  • Глава 24.7
  • Глава 24.8
  • Глава 25: Я не смогу справиться с этим один
  • Глава 25.2
  • Глава 25.3
  • Глава 25.4
  • Глава 25.5
  • Глава 25.6
  • Глава 25.7
  • Глава 25.8
  • Глава 26: Не позволяй чувству вины взять над тобой верх
  • Глава 26.2
  • Глава 26.3
  • Глава 26.4
  • Глава 26.5
  • Глава 27: Мое сердце бьется ради любви
  • Глава 27.2
  • Глава 27.3
  • Глава 27.4
  • Глава 27.5
  • Глава 27.6
  • Глава 27.7
  • Глава 27.8
  • Глава 28: Мы должны довести это дело до конца
  • Глава 28.2
  • Глава 28.3
  • Глава 28.4
  • Глава 28.5
  • Глава 28.6
  • Глава 28.7
  • Глава 29: Ты намного сильнее, чем тебе кажется
  • Глава 29.2
  • Глава 29.3
  • Глава 29.4
  • Глава 29.5
  • Глава 29.6
  • Глава 29.7
  • Глава 29.8
  • Глава 30: Он никогда не будет мне безразличен
  • Глава 30.2
  • Глава 30.3
  • Глава 30.4
  • Глава 30.5
  • Глава 30.6
  • Глава 30.7
  • Глава 30.8
  • Глава 31: Нам нужно время, чтобы прийти в себя
  • Глава 31.2
  • Глава 31.3
  • Глава 31.4
  • Глава 32: Они никогда не простят мне всего, что я сделал
  • Глава 32.2
  • Глава 32.3
  • Глава 32.4
  • Глава 32.5
  • Глава 32.6
  • Глава 33: Думаю, я должна смириться и отпустить его
  • Глава 33.2
  • Глава 33.3
  • Глава 33.4
  • Глава 33.5
  • Глава 33.6
  • Глава 34: Теперь мне уже ничего не страшно
  • Глава 34.2
  • Глава 34.3
  • Глава 34.4
  • Глава 34.5
  • Глава 34.6
  • Глава 35: Мне не станет лучше, если ты уйдешь
  • Глава 35.2
  • Глава 35.3
  • Глава 35.4
  • Глава 35.5
  • Глава 35.6
  • Глава 36: Никому не отдам столь ценное сокровище
  • Глава 36.2
  • Глава 36.3
  • Глава 36.4
  • Глава 36.5
  • Глава 36.6
  • Глава 37: Я не хочу разрывать наши связи
  • Глава 37.2
  • Глава 37.3
  • Глава 37.4
  • Глава 37.3
  • Глава 37.4
  • Глава 37.5
  • Глава 38: Ты – та, которую я хочу любить и защищать
  • Глава 38.2
  • Глава 38.3
  • Глава 38.4
  • Глава 38.5
  • Глава 38.6
  • Глава 39: Я привык чувствовать боль
  • Глава 39.2
  • Глава 39.3
  • Глава 39.4
  • Глава 39.5
  • Глава 39.6
  • Глава 39.7
  • Глава 39.8
  • Глава 40: Теперь я могу сказать, что люблю тебя
  • Глава 40.2
  • Глава 40.3
  • Глава 40.4
  • Глава 40.5
  • Глава 40.6
  • Глава 40.7
  • Глава 40.8
  • Глава 40.9
  • Глава 41: Сейчас я уже не та, кем была раньше
  • Глава 41.2
  • Глава 41.3
  • Глава 41.4
  • Глава 41.5
  • Глава 41.6
  • Глава 42: Ты должен заявить о себе всему миру
  • Глава 42.2
  • Глава 42.3
  • Глава 42.4
  • Глава 42.5
  • Глава 42.6
  • Глава 42.7
  • Глава 43: Это должно быть мой прекрасный сон
  • Глава 43.2
  • Глава 43.3
  • Глава 43.4
  • Глава 43.5
  • Глава 43.6
  • Глава 43.7
  • Глава 43.8
  • Глава 44: Иногда невозможное бывает возможно
  • Глава 44.2
  • Глава 44.3
  • Глава 44.4
  • Глава 44.6
  • Глава 44.7
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
    О чем книга:

Определившись со своими чувствами, Ракель Кэмерон и Терренс МакКлайф все еще остаются символом сумасшедшей страсти, но старательно учатся слушать и поддерживать друг друга. В то время как на грани рас...

Глава 1: Я не собираюсь быть запасным игроком

Сегодняшний день не предвещает для высокой красавицы с роскошными золотыми волосами и голубыми глазами по имени Наталии ничего плохого. Девушка сидит дома в одиночестве, пока ее родители – Энтони и Летиция – уехали куда-то по работе. Девушка проводит время в своей комнате и что-то проверяет на своем ноутбуке с большим экраном. Взгляд девушки сосредоточен на чем-то очень интересном и пробегается по содержимому веб-страниц, что она сейчас проверяет, на лице время от времени проскальзывает легкая улыбка, а руки сложены на столе перед ней.

Проверив несколько страниц в Интернете и написав некоторым своим друзьям сообщения в социальных сетях, Наталия закрывает браузер, опускает крышку ноутбука, медленно поднимается с крутящегося стула и направляется к окну. Поскольку из ее комнаты открывается вид на людную часть улицы, то девушка видит, как по дорогам разъезжает транспорт, а по асфальтовым дорожкам идут люди разных возрастов в полном одиночестве или с компанией. С кучей пакетов или пустыми руками, с телефонами или планшетами в руках… На велосипедах, самокатах или пешком… А где-то вдалеке можно увидеть яркие афиши кинофильмов, концертов или какой-то рекламой.

В какой-то момент Наталия открывает окно и сразу же чувствует, как теплый ветер с нотками прохлады приятно ласкает ее лицо, проникает в комнату и постепенно распространяется по ней. Пока свисающие пряди девушки, выпадающие из ее объемной копны, что забрана у нее на макушке, слегка развиваются на легком ветру. Который также слегка обдувает и ее коротенький кремовый халат из сатина с бантом, завязанным на ее тонкой талии в качестве пояса. Она на несколько секунд задумывается о чем-то приятном, что заставляет ее улыбнуться гораздо шире. А немного постояв, Наталия решает оставить окно открытым и пойти на кухню, чтобы что-нибудь поесть и поднять себе настроение просмотром хорошего кино.

Однако стоит девушке оказаться в проходе, соединяющий гостиную, кухню, ванную и туалет, как вдруг раздается пару неожиданный звонков в дверь. И это несколько удивляет ее, ведь родители обещали вернуться поздно, а с подругами она уже виделась. Немного поколебавшись, Наталия быстрым шагом идет открывать дверь, пока кто-то с особым рвением звонит в дверь сразу несколько раз. Какого же удивление девушки, когда она видит довольно хмурого высокого, стройного черноволосого мужчину с серыми глазами, что смотрит на нее несколько напряженным взглядом.

— О, Эдвард… — с легкой улыбкой неуверенно произносит Наталия. — Привет… Я… Не ждала тебя… Думала, ты занят…

— Не занят, — со скрещенными на груди сухо бросает Эдвард.

— Хоть ты мог и предупредить, что захочешь зайти, я все равно рада тебя видеть.

Только Наталия делает шаг вперед, чтобы поприветствовать Эдварда объятием и поцелуем в щеку, как тот резко отходит назад.

— В отличие от тебя я не настроен на позитивный лад, — низким голосом заявляет Эдвард. — И не смей меня трогать! Даже пальцем!

— Господи, милый… — качает головой Наталия, округлив глаза и удивленно уставившись на Эдварда. — Почему ты так говоришь? Что я тебе сделала?

— А вот я и хочу это выяснить. Нам с тобой придется очень серьезно поговорить. — Эдвард бросает короткий взгляд на человека, проходящего мимо квартиры Наталии. — Ну? Я могу зайти? Или мы будем выяснять отношения на пороге? Чтобы все твои соседи узнали о том, что ты сделала!

— Э-э-э… Ну… Да, конечно… Заходи…

Наталия медленно, неуверенно отходит от порога и пропускает Эдварда в квартиру. Мужчина слегка отталкивает девушку и уверенно заходит, все также держа руки скрещенными на груди, сильно хмурясь и выглядя так, будто он готов устроить настоящий скандал. И пока обескураженная блондинка закрывает входную дверь, она начинает заметно нервничать и недоумевает, почему Эдвард ведет себя так, будто его возлюбленная – враг номер один.

— Что такое, Эдвард? — недоумевает Наталия, подойдя к Эдварду, уже прошедший в гостиную. — Почему ты ведешь себя так, будто я – твой главный враг.

— Лучше присядь на диван, — сухо требует Эдвард, бросив взгляд на диван.

— Но зачем? Разве произошло что-то ужасное? Почему ты приказываешь?

— Не задавай глупые вопросы и делай то, что я говорю!

— Но, дорогой…

— Не выводи меня из меня, Наталия. СЕЙЧАС ЖЕ СЯДЬ!

Из-за того, что Эдвард впервые повысил голос, Наталия сильно вздрагивает и пулей садится на диван, уставив свой ошарашенный взгляд на мужчину, нервно сглотнув и буквально боясь пошевелиться. Пока сам МакКлайф с высоко задранной головой садится напротив нее.

— Эдвард, пожалуйста, не пугай меня, — неуверенно умоляет Наталия, нервно дергая ногой и переплетая пальцы рук. — Ты совсем не похож на себя. Ты всегда был таким скромным и буквально боялся ходить здесь!

— Освоился! — грубо, нагло бросает Эдвард. — Очень хорошо освоился!

— Послушай, давай не будем ругаться непонятно из-за чего и спокойно все обсудим.

— Ха! — громко ухмыляется Эдвард, с презрением во взгляде смотря на Наталию. — Если ты надеешься на приятный разговор, можешь сразу засунуть свои надежды себе в задницу.

— Но что произошло? В чем я виновата перед тобой?

— Ты еще смеешь спрашивать! ТЫ СМЕЕШЬ СПРАШИВАТЬ! Да тебе все прекрасно известно, дорогуша!

— Э-э-э… — запинается Наталия, начав довольно часто дышать. — Прости, но… Я не понимаю, о чем ты…

— Все ты понимаешь! — громко, раздраженно заявляет Эдвард. — Хватит уже строить из себя невинную овечку и делать вид, что ты не знаешь, какие грехи совершила!

— Ты не в себе, Эдвард. Прошу тебя, успокойся… Ты не…

— Знаешь, мне кажется, я много раз говорил тебе, что терпеть не могу, когда люди мне врут. Я четко дал понять, что не прощу человека, который пойдет против меня и будет нагло лгать мне.

— Да, я знаю… Но почему…

— Закрой рот! — резко перебивает Эдвард и крепко сжимает одну из рук в кулак. — Сколько времени ты с пеной у рта доказывала, что ничего от меня не скрываешь и любишь меня всем сердцем?

— Я никогда тебе не лгала. Я всегда была честна с тобой.

— Нет, милочка, ты врала мне. Врала с самого начала. Боялась, что я узнаю всю правду, и пыталась любой ценой ее скрыть.

— Господи, о чем ты говоришь? — уставив свои ошарашенные глаза на Эдварда и начав еще больше нервничать, интересуется Наталия. — Почему ты считаешь меня лгуньей?

— Не беси меня, чертова лживая дрянь! — громко и раздраженно бросает Эдвард, резко махнув рукой. — Больше этот номер со мной пройдет. Теперь я знаю, какая ты на самом деле лживая тварь.

— Ты причиняешь мне боль меня, Эдвард, — с жалостью во взгляде говорит Наталия. — Почему ты так со мной обращаешься? Что я тебе сделала? Неужели ты начал сомневаться в том, что я люблю тебя?

— Да, я сомневаюсь! И я не знаю, стоит ли продолжать встречаться с тобой после того, что мне пришлось узнать.

— Дорогой, пожалуйста…

— Какая же ты сука… Лживая бессовестная сука, которая не боится смотреть людям в глаза и нагло лгать, прикидываясь невинным овечкой, дабы кто-нибудь пожалел бедную несчастную девочку.

— Пожалуйста, прекрати говорить такие ужасные вещи! — умоляет Наталия, чувствуя, как у нее в глазах появляются слезы. — Я не заслужила такого обращения!

— Не заслужила? — удивляется Эдвард, уставившись на Наталию. — Не заслужила быть окруженной столькими людьми, которых ты наверняка водишь за нос? Да как у тебя вообще хватает наглости делать вид, что ничего не происходит, и строить из себя святую!

— Эдвард, пожалуйста, объясни конкретно, что происходит! — с жалостью во взгляде говорит Наталия. — Почему ты сомневаешься в искренних чувствах и уверен, что я обманула тебя? Я… Я никогда не обманывала тебя. Раз я сказала, что люблю тебя, значит, это так.

— Никогда не обманывала? Никогда не обманывала? НИКОГДА, МАТЬ ТВОЮ, НЕ ОБМАНЫВАЛА? ДА КАК У ТЕБЯ ЯЗЫК ПОВОРАЧИВАЕТСЯ ТАКОЕ ГОВОРИТЬ?

— Не кричи так, прошу тебя, — тихо отвечает Наталия, мягко жестикулируя. — Я понятия не имею, за какие грехи ты так оскорбляешь меня, но не надо так громко кричать.

— А Я БУДУ КРИЧАТЬ! ПУСТЬ ВЕСЬ ДОМ УЗНАЕТ, КАК ПОДЛО ТЫ ПОСТУПИЛА СО МНОЙ! — Эдвард на долю секунды бросает взгляд куда-то в сторону, тяжело дыша от огромного волнения. — УЗНАЕТ О ТОМ, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ ДРУГОЙ МУЖИК!

— Что? Другой мужик? — Наталия резко соскакивает с дивана, приходя в ступор от услышанного. — Эдвард! Откуда у тебя такие догадки? Кто тебе сказал эту наиглупейшую чушь? У меня никого нет, кроме тебя!

— Это не чушь, деточка, а то, что люди называют предательством. Доказательства которого оказались в моих руках пару часов назад.

— Ты в своем уме, МакКлайф? — покрутив пальцем у виска, немного раздраженно недоумевает Наталия. — Как ты смеешь заявляться ко мне домой, орать на меня как истеричка и обвинять в измене?

— Не прикидывайся, что ничего не знаешь, Рочестер! — Эдвард резко соскакивает с дивана и уставляет на Наталию свой презренный взгляд, крепко сжав руки в кулаки. — Я очень хорошо знаю про все твои похождения с твоим любовником, с которым ТЫ МНЕ ИЗМЕНИЛА!

— Твои обвинения безумны, — сухо бросает Наталия.

— Ну ты и дрянь… Лживая мерзкая дрянь, которая притворяется хорошенькой.

— Послушай, Эдвард…

— Как ты могла так поступить со мной? Я делал все для тебя, а ты, сука, повернулась ко мне задницей и вот так отблагодарила за все! Использовала! Держала на скамейке запасных! Думала, что бросив своего любовника, ты припрешься ко мне!

— Ха, это я тебя использовала? — с широко распахнутыми, мокрыми глазами недоумевает Наталия. — Умом что ли тронулся, придурок?

— Что, думала, я об этом не узнаю? Что ты и дальше продолжишь водить меня за нос, приходя, когда твой любовник тебе надоест, и уходя, когда ты устанешь уже от меня? Нет уж, дорогуша! Больше ты не сможешь держать меня за идиота! Я не собираюсь быть запасным игроком.

— И позволь узнать, кто же это надоумил тебя на столь глупую мысль? — Наталия скрещивает руки на груди. — Кто из твоих дружков дал тебе повод усомниться в моей преданности тебе?

— Да было бы здорово, если бы кто-то из них раньше раскрыл мне глаза на то, какая ты омерзительная сучка! — раздраженно вскрикивает Эдвард. — Черт, поверить не могу, что ты – гребаная изменщица! Тварь, для которой встречаться с несколькими мужиками одновременно – это нормально!

— Это я – предательница?

— НЕ Я ЖЕ! НЕ Я РАСХАЖИВАЮ ГОЛЫМ ПЕРЕД КАКИМИ-ТО УРОДАМИ, ОБНИМАЮСЬ И ЦЕЛУЮСЬ С НИМ!

— Я голой ни перед кем НЕ ХОДИЛА! НИКОГДА!

— ДА ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ! — Эдвард резко хлопает рукой по спинке дивана. — НЕ ВРИ МНЕ, ПОТАСКУХА! Я ВСЕ ВИДЕЛ СВОИМИ ГЛАЗАМИ!

— Слушай ты, кретин безмозглый… — взрывается Наталия и подходит ближе к Эдварду, угрожая ему пальцем и уставив на него свой полный злости взгляд. — Как ты смеешь заявляться ко мне домой и НАПАДАТЬ НА МЕНЯ С ТАКИМИ ОБВИНЕНИЯМИ? ЕСЛИ НЕ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ СТАЛО ХУЖЕ, ТО ПРОВАЛИВАЙ ОТСЮДА!

— Бесишься… — ухмыляется Эдвард. — Пытаешься скрыть правду… Правду о том, как ты трахалась с каким-то мужиком, находясь СО МНОЙ В ОТНОШЕНИЯХ! Строила из себя невинную овечку и нагло лгала, а на деле оказалась грязной прошмандовкой.

— Прекрати оскорблять меня в моем доме! А иначе я прикажу охране даже и близко не подпускать тебя к этому зданию. Если у тебя поехала крыша, то лучше вали лечить свои нервы!

— Хочешь, чтобы я предоставил доказательства твоей измены? — сухо интересуется Эдвард, скрестив руки на груди.

— Было бы неплохо, если бы ты умел не только языком чесать! — также скрестив руки на груди, грубо отвечает Наталия. — Только ты не сможешь доказать, что я с кем-то трахалась!

— Хорошо, ты увидишь доказательства прямо сейчас!

Через пару секунд Эдвард выискивает из внутреннего кармана куртки какой-то белый конверт и с отвращением швыряет его в лицо Наталии.

— ЛЮБУЙСЯ, ДОРОГАЯ! — вскрикивает Эдвард. — А потом не говори, что я чешу языком и пытаюсь оболгать тебя!

Наталия молча берет конверт, который Эдвард швыряет ей прямо в лицо, и раскрывает его, ужасно нервничая из-за того, что она может там увидеть. Какое-то чувство подсказывает ей, что в этом конверте вполне может быть то, что способно оклеветать девушку в глазах ее молодого человека. И то, что видит Наталия, заставляет ее с широко распахнутыми, влажными глазами камнем рухнуть на диван. Ее ноги резко становятся слабыми, а она сама чувствует легкое головокружение и понимает, как сердце начинает стучать в разы чаще, а все тело дрожит от мороза и мурашек.

иконка сердцаБукривер это... Твоё тихое место для радости