Назад
Арестуйте меня, мистер Джонс!
  • Арестуйте меня, мистер Джонс!
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
Арестуйте меня, мистер Джонс! - Эмира Ми, Жанр книги
    О чем книга:

Даже у самого сурового детектива все мужское и хищное всплывало на поверхность рядом с ней… Сюьзан Макконахи… Само имя этой красавицы тянулось как сахарная патока и оставляло волшебное послевкусие на...

Арестуйте меня, мистер Джонс!

 

Тело сорокалетнего красивого (при жизни) мужчины с пулевым ранением в грудь было обнаружено неподалеку от Хантингтон Банк. По странному стечению обстоятельств убийство произошло именно в тот момент, когда большая стрелка старинных часов на одном из архитектурных достояний указала на цифру «два», и Чикаго полностью погрузился во мрак.

 Взрыв на электростанции повлек за собой аварийное отключение освещения всего города. К тому же, банк на момент происшествия находился на заключительном этапе ремонта. И резервное питание в целях экономии было отключено. Следовательно, камеры видеонаблюдения также не работали.

 Под подозрение полиции попали абсолютно все: от партнеров по бизнесу до горничной, к которой покойный мистер Эндрю Макконахи предъявлял слишком много претензий. Добавлю, что, несмотря на это, речи об увольнении женщины не шло.

 Мистер Эндрю при жизни владел сотней элитных автосалонов, входил в двадцатку самых богатых людей страны и слыл просто потрясающим мужчиной. И кроме необоснованных выпадов в сторону пятидесятилетней прислуги миссис Хопс ни в чем непристойном или грубом замечен не был.

 После себя покойный оставил двадцатипятилетнюю вдову миссис Сьюзан Макконахи. У нее было железное алиби на момент убийства. Собственно, как и у многих других подозреваемых. И в какой-то момент расследование зашло в тупик.

 В «Чикаго Полис Департамент» после вынужденного отпуска вернулся молодой и подающий огромные надежды детектив  Фрэдд Джонс, за плечами которого не было еще ни одного нераскрытого дела. В свои тридцать три его имя неоднократно появлялось на страницах желтой прессы. Заголовки были разными: «Главарь банды за решеткой! За кого теперь возьмется красавчик Фрэдд?» или вот еще: «Знойная милашка мисс Дью не смогла очаровать детектива Джонса и сядет в тюрьму за хладнокровное убийство своего сутенера»…

 Вернувшись к работе, несмотря на незажившее до конца огнестрельное ранение, которое он получил при раскрытии самого громкого ограбления пару месяцев назад, Фрэдд тут же принялся к расследованию. Но и он в скором времени оказался в затруднительном положении.

 «Да уж… тупик», — надсадно произнес он, закрывая папку с делом и возвращая ее на свой рабочий стол.

 Оставалось лишь одно — выехать на встречу к женщине, при виде которой даже у самых заядлых холостяков чесался безымянный палец и… кое-что еще. Именно ради таких красоток мужчины оставляют многочисленное количество любовниц. Делают исключение и, окончательно потеряв голову, надевают на зудящую фалангу безымянного пальца левой руки обручальное кольцо.

***

 — Детектив… Вы думаете, что это я убила своего мужа? А зачем? В чем логика, если при мне осталась лишь малая часть богатства, о котором шепчут на каждой улице нашего славного городка? Все остальное унаследуют родные Эндрю. А у меня по брачному договору остается лишь ресторан. Тот самый, который мой покойный муж подарил мне на помолвку.

 Безучастно миссис Макконахи протянула руку, в которой уже скоро появился сверкающий и прозрачный как капля божественной расы бокал. Ее тонкое запястье, выглянувшее из длинного рукава платья, казалось сейчас чем-то запретным для взора детектива. В этом маленьком кусочке кожи, что предстала перед его глазами, чувствовалось что-то необычайно интимное. И это вызывало в его холодном и черством рассудке пожар.

 Даже у самого сурового и окаменевшего сердцем детектива все мужское и хищное всплывало на поверхность рядом с ней…  Сюьзан Макконахи… само имя белокурой красавицы тянулось как карамельная патока и оставляло волшебное сладкое послевкусие на губах и языке. Все ее естество отодвигало собой на задний план трезвый рассудок Фрэдда Джонса и его обязанность перед обществом как представителя Закона. Заставляло его думать не об уголовном кодексе, не-ет… Лишь о ее стройных длинных ногах, о шелке светлых волос и бархате нежной кожи.

 — А почему в браке ваш покойный муж не делал больше таких дорогих подарков?

 — Он изначально просчитался, — насмешливо выдавила из себя вдова. — И не включил его в какой-нибудь очередной дурацкий контракт. Сгоряча, не посоветовавшись с «сиськой»…

 — Прошу прощения? — слышать подобное от идеальной женщины, да еще и такого высокого статуса было дикостью, но от этого в данный момент значимое неравенство между самой богиней и простым смертным треснуло, расположив детектива к миссис Макконахи на несколько ступеней ближе.

 — Мамаша Эндрю, если вам неизвестно, кормила бы его грудью по сей день, лишь бы контролировать каждый шаг единственного сыночка… Но на тот момент она не знала о его выборе. Кэтрин и в страшном сне не могло присниться такое.

 — То есть…

 — Она не догадывалась обо мне, детектив. В противном случае и ресторан сейчас уплыл бы от меня в ее направлении. И я осталась бы ни с чем. Вы все еще думаете, что это я убила его, мистер Джонс?

 Сам же мистер Джонс напрягся от того, как ласково вдова взглянула на него. Незамедлительно он расстегнул верхнюю пуговичку рубашки и расслабил галстук, сдвинув его чуть влево. Всего на секунду Сьюзан задержала на его лице взгляд, но Фрэдду показалось, что те же часы на стене остановили ход стрелок, и весь мир погрузился во тьму. Только его собеседница не переставала светиться сквозь мрак, царивший вокруг, притягивая все внимание детектива к себе.

 — То есть, Кэтрин Макконахи была против ваших отношений?

 — Против? — она вскинула брови кверху, отчего ее личико стало еще более походить на фаянсовое кукольное. Такой роскошью, таким эксклюзивом мог обладать только миллиардер. Обычному богачу такая редкость пришлась бы не по карману. — Это еще мягко сказано, мой детектив.

 Он следил за каждым движением молодой вдовы. Ее изящные пальчики с длинными пудрово-розовыми ноготками кружили по ободку бокала, в котором искрилась минеральная вода. Он ловил каждый поворот ее головы, каждый вздох. От внимания Фрэдда не могла скрыться даже самая мельчайшая деталь в этой прекрасной женщине.

 Джонс был заядлым холостяком. Он слишком много времени отдавал работе, выжимая из суток двадцать пять, а то и двадцать шесть часов. Постоянной девушки или партнерши у Фрэдда не было уже очень давно. Редко он «выпускал пар» в душевой или для разнообразия посещал излюбленный всеми стрип-клуб, звездочкой которого была Вишенка или Черри, как называли танцовщицу на английский манер.

 Даже фотомодели, на которых пускал слюни весь бомонд, не вызывали в сердце и паху Джонса абсолютно ничего. Но при виде Сьюзан в голове детектива с каждой встречей все отчетливей слышалось громкое и уверенное: «Хочу», но он продолжал свой допрос.

 В этом светлом и богато обставленном зале перед Фрэддом сидела не избалованная девушка, которой посчастливилось удачно выйти замуж, а женщина. Самодостаточная, уверенная в себе и чертовски красивая. Гордая осадка, грамотно поставленная речь, никаких лишних жестов — каждый находился под ее контролем на все сто процентов. Грация пантеры присутствовала даже в легком движении руки Сьюзан Макконахи. А когда она оторвала от бокала свой взгляд и подняла его на детектива, он не выдержал и присел, пусть и не дождавшись ее приглашения. Земля отказывалась замирать, не хотела останавливаться, вырывая из-под ног детектива пол.

 — Признайтесь, Сьюзан. Его кровь на ваших руках? — не выдержав пытливого взора женщины, Джонс приступил ко второму этапу мучительной для него встречи. Теперь Фрэдда не интересовали вопросы. Все ответы он и так уже знал. Но, как полагается в работе детектива, не задать их по десятому кругу в надежде, что подозреваемая ошибется в показаниях, он просто не мог. — Кого вы наняли? Назовите мне имя человека. Кто по вашей указке сделал вас вдовой?

 На лице Сьюзан Макконахи появилось нечто отдаленно напоминающее хищную улыбку.

 «Попал!» — подумал про себя детектив.

 — Вы думаете, у меня кишка тонка, мистер Джонс? — ее голос прозвучал как лязги металла, вгрызаясь в отменный слух Фрэдда.

 Вдова отставила свой опустевший бокал, в который прислуга тут же подлила еще минеральной воды.

 — Неужели, по-вашему, я стала бы искать наемного убийцу, чтобы отправить своего мужа на тот свет?

 Изящная пантера, казалось, вот-вот покажет свои острые безжалостные коготки. Хрупкая худенькая девушка хотела выглядеть сильной или все же была ею? Неужели миссис Макконахи так задели слова Фрэдда? Убийца она?

 «Киллера не было», — решил про себя эту задачку детектив. Теперь он был уверен в этом на все сто.

 — Я предпочитаю держать все в своих руках… — наконец, добавила она, едва коснувшись ширинки мужчины своим осмелевшим взглядом.

 В сердце, ровно, как и в штанах детектива, все заходило ходуном. На что Фрэдд Джонс получил такую реакцию? Что заводило его больше всего? Зацепка, которую он только что получил или же игривая кошечка, которую он так опрометчиво возжелал?

 Зеленые глаза Сьюзан блестели как изумруды. Женщина продолжала с вызовом смотреть в лицо детектива. Не отдавая себе отчет, он соскользнул взглядом ниже… еще ниже… прямо к ее приоткрытому рту. Вдова расплылась в победной улыбке. Джонс выдал себя...

 — На сегодня все, миссис Дж… миссис Макконахи, — растерявшись, он вскочил с кресла, прикрывая блокнотом оттопырившийся пах.  — Уже скоро я раскрою это дело. Обещаю. Надеюсь, вам удастся сохранить репутацию. Но, если вы замешаны, вам не выйти сухой из воды.

 Удаляясь прочь от своей слабости, он шел по светлому коридору и проклинал себя и свои желания, которые окончательно вышли из-под контроля.

 «Миссис Джонс? Миссис Джонс? Да я уже совсем с ума сошел! И эта чертова эрекция! Что ты вытворяешь, идиот?»

***

 Этой ночью самому знаменитому детективу Чикаго, о котором были наслышаны даже крысы, обитающие в подвалах домов города, не спалось. Он прокручивал встречу со Сьюзан в голове уже в который раз. Несмотря на работающий телевизор, который обязан был своим шумом подавлять мысли в голове Фрэдда, он думал только о ней.

 Выключив телик, Джонс разложил фотографии с места преступления на пол и принялся отжиматься.

 «Пятьдесят пять… Зацепка есть. Пятьдесят шесть… Это точно ее рук дело. Пятьдесят семь», — размышлял он вслух на выдохе, продолжая отталкивать крепкое мускулистое тело от ламината. На руках мужчины от усердия вздулись вены, плечи горели, на спине и лбу проступили капельки пота, но он не останавливался и продолжал…

 «Восемьдесят два… Лучше бы я не брался за это дело! Совсем обмяк и не могу выкинуть ее из головы».

 Вскочив рывком, детектив Джонс незамедлительно отправился в душ. Для трезвого ума необходимо было сбросить напряжение и выпустить пар. Срочно выкинуть соблазнительный образ сексуальной миссис Макконахи из головы!

 Скинув с себя одежду, он шагнул под теплые тяжелые струи воды… Рука мужчины крепко обхватила налившийся силой член…

 Расслабившись, детектив еще раз прокрутил в голове ее дерзкое: «…кишка тонка?» И вместо того, чтобы отправиться в кровать, наспех оделся и спустился к своему припаркованному возле дома авто.

 Уже проезжая ресторанчик мексиканской кухни «Дэль Мучо Такос» на побережье озера Мичиган, чутье подсказало ему, что нужно сделать остановку. От этого заведения до банка Хантингтон шла единственная дорога, а расстояние можно было преодолеть: спокойным шагом за девять минут, трусцой — за шесть с половиной, но если есть необходимость, то вполне можно пробежаться и достичь цели за пару минут.

 Если верить алиби, миссис Сьюзан во время убийства находилась в шумной компании друзей на яхте неподалеку отсюда. Буквально в километре от побережья. Это подтверждали и фотографии. Вынув их из папки, Фрэдд Джонс в очередной раз рассматривал ту, на которой вдова приобняла ногой шест. Если присмотреться, можно было увидеть и вывеску мексиканского ресторана. Ее ни с чем нельзя было перепутать. В таком насыщенном синем цвете она горела лишь у этого заведения. Однако что-то напрягало детектива в этом снимке. Но что?

 Обычное фото, сделанное на камеру смартфона и так удачно отправленное на телефон подруги… Слишком удачно…

 Покоя талантливому детективу не давала юбка с вырезом от бедра. Видеть представительницу богатого семейства в таком откровенном и вульгарном наряде было, как минимум, странно. Но было на снимке что-то еще...

 Достав лупу из бардачка, Джонс включил карманный фонарик и стал разглядывать деталь, которую до этого почему-то упустил. У самого основания выреза, у истока, из которого струилась легкая ткань юбки, было нечто очень интересное…

 «Лепесток… цветка?» — Фрэдд не верил своим глазам. Как он мог не заметить это тату? Ну, никак оно не увязывалось с образом непорочной женственной миссис Сьюзан. Зато он прекрасно понимал, где мог видеть его до…

 В голове детектива творился полнейший кавардак, переросший сию же минуту в мигрень. Ему даже пришлось выйти из автомобиля, чтобы вдохнуть полной грудью, потому что догадка сдавила его легкие подобно тискам и не позволяла дышать.

 Теплый ветерок обдувал его крепкое тело, донося до мужчины капельки пресной воды с озера. Сердце учащенно билось, в висках шумела кровь. Как же так?

 «Не может этого быть…»

 Но прежде чем отправиться в злачное место в самом центре Чикаго, детектив Джонс твердой походкой шагнул в сторону ресторана, прихватив с собой пару фотографий.

 — Вы уверены, что видели именно ее? — он смотрел внимательно на управляющего, разгадывавшего с интересом фото миссис Макконахи.

 — Абсолютно. Это она. Именно эта девушка вошла к нам около часа ночи. Не буду врать, точного времени я не помню. Кажется, минут через двадцать или тридцать во всем городе в ту ночь отключили свет. Я запомнил ее, поскольку в нашем ресторане не каждый день одинокие девушки заказывают текилу. По ней было видно, что и для этой милой леди этот напиток был не обыденностью. Она еле проглотила, сдержав подступившую тошноту, но заказала еще один шот.

 — Вы сможете подтвердить свои слова в суде?

 — Разумеется, мистер Джонс.

 Из тупика дело превратилось в клубок запутанных шерстяных нитей… За какую бы ниточку Фрэдд не дергал, она, мало того, что не распутывалась, так еще и колола его.

 «Черт знает что!»

 — А во что она была одета? — уже попрощавшись, как бы невзначай, уточнил Фрэдд, обернувшись к управляющему.

 — Да… какая-то легкая бордовая накидка поверх брючного костюма.

 — Не юбка? Черная с разрезом от бедра, — удивился детектив. — Вот эта, — он достал из внутреннего кармана твидового пиджака фото Сьюзан, на котором ранее рассмотрел лепесточек цветка.

 — Нет. Однозначно нет. На ней был костюм.

 Дело приняло непредсказуемый оборот. Появилось слишком много нестыковок. Еще и это тату на бедре…

 Уже через двадцать пять минут молодой и упрямый детектив припарковал машину у стриптиз клуба. На охране мужчину пропустили без лишних вопросов. Для этого заведения появление такой знаменитой персоны было только плюсом. Ведь САМ детектив Фрэдд Джонс из сотен других выбрал именно «Свит Бэйбис» и частенько сюда приходил.

 — Черри уже выступала?

 — Да, мистер Джонс. Ее рабочий день закончен. Но она еще здесь.

 — Я бы хотел с ней поговорить. Как детектив, — тут же добавил он, минуя возражения администратора клуба.

 В заведении царил полумрак. Но в гримерке, куда проводили Фрэдда, было очень светло. На секунду мужчине пришлось прикрыть глаза.

 — Мистер Джонс? — он услышал в голосе танцовщицы то, что сразу выдало ее. Она явно занервничала. — Удивлена, что вы здесь, у меня.

 — Очень приятно, что вы знаете меня в лицо, — он прошел вглубь гримерной, привыкнув к яркому освещению.

 — Было бы странно не знать…

 Девушка сидела к детективу спиной у туалетного столика, поглядывая в его сторону  через отражение в зеркале. Ее черные волосы были подстрижены под каре и блестели в свете множества лампочек. Из одежды на Черри по-прежнему был сценический костюм, хоть его и очень сложно было таковым назвать. Он представлял собой комплект из блестящих тонких трусиков на узких лямках и лифа, сотканного из прозрачной нити и украшенного сотнями страз. Вишенка сегодня была прекрасна. Впрочем, как и всегда.

 Фрэдду еще ни разу не доводилось находиться так близко к звезде «Свит Бэйбис». И только сейчас, присев рядом, он впервые посмотрел в ее лицо и слегка подался вперед. Словно хотел что-то разглядеть, прощупать почву…

 Черри не спешила прощаться с косметикой, медленно она стянула длинную ресничку с правого глаза, после проделала это и со вторым. Ватный тампон, смоченный средством для снятия макияжа, так и лежал перед ней. Танцовщица в срочном порядке отложила его, когда в дверях появился такой неожиданный гость.

 — Я ведь вас не отвлекаю, мисс Черри? — Фрэдд наблюдал, как девушка отклеивает черную «мушку» с лица. — А вы знаете, что эта мода зародилась в давние времена? Над верхней губой ее приклеивали, чтобы придать себе более кокетливый вид, а ближе к глазам — страсть. Но вы всегда украшаете ею свою щечку, что означает согласие…

 — Возмо-ожно, — протянула она. — Я не придавала этому особого значения.

 — А зря. Размести вы ее под вашим симпатичным вздернутым носиком… Впрочем, — замолчал он, чтобы не выглядеть занудой в ее глазах, — это неважно.

 Джонс заботливо протянул танцовщице влажный ватный тампон.

 — Что вас привело сюда, детектив? Хотите приватный танец от меня? Боюсь, не сегодня. Через пять минут за мной заедет жених. У нас с Тэдди сегодня в планах кино.

 О том, в чьей кровати засыпала Вишенка, знали не все. Лишь самые приближенные и один очень талантливый детектив, которому уже доводилось иметь дело с предпринимателем Тэодором Уильямсом. Но тогда имя Черри лишь единожды всплыло в досье.

 «Мы с мишкой Тэдди», — вот, с чего начиналось ее показание по телефону в прошлый раз. Вишенки на тот момент не было не только в городе, но и в стране. В принципе, в личном присутствии девушки не было острой необходимости, поэтому Джонс был вполне удовлетворен и тем разговором.

 — Ну, что вы, Черри… Я к вам по делу. Меня очень заинтересовало ваше тату. На ноге.

 Его взгляд скользнул по стройному бедру. Вишенка заерзала на стуле, словно хотела усесться поудобнее. Но Джонс понял, что пришел к ней не зря. Молча он стал наблюдать, как блестки, слой тонального крема и румяна исчезают с лица танцовщицы, оставаясь на ватном комочке. Вслед за ними на новом тампоне осела и черная подводка. Стерев стрелки с глаз, девушка опять потянулась к пузырьку с жидкостью для снятия макияжа.

 — Вишня.

 — Не понял?

 — Татуировка на бедре — это цветок вишни.

 — И насколько она может быть популярна? Вы, девушки… У вас ведь глаз наметан на такие детали. Вы всегда подмечаете, если у кого-то есть…

 — Вы про одинаковые татуировки? Все девушки любят цветы, мистер Джонс. Это неудивительно, если нам не хочется с ними расставаться настолько, что мы готовы украшать ими наши тела, — наконец, она повернула голову в сторону детектива. — Вы меня в чем-то подозреваете?

 — Какого черта? — рука Фрэдда сама потянулась к черному парику. Белокурые волосы тут же рассыпались водопадом, накрывая угловатые плечики танцовщицы. — Миссис Макконахи? Вы?

 Не веря своим глазам, детектив подскочил с кресла, которое с грохотом упало на пол. Потеряв на доли секунды дар речи, он продолжал всматриваться в чистое лицо стриптизерши, на котором от косметики не осталось и следа.

 — Какого черта?

 — Не понимаю, о чем вы, детектив, — более жестко заговорила танцовщица. — Мое настоящее имя  — Лизи Пэтсон. Элизабетт.

 — Что вы несете, Сьюзан? Какую игру вы затеяли?

 — Что у вас происходит? — в дверях появился амбал Тэодор. На милого медвежонка Тэдди, коими в свое время были завалены все детские магазины, он совсем не был похож. Скорее, на гризли. — Лиз, ты еще не готова?

 Детектив Джонс не мог и слова сказать, чтобы возразить. Полномочий для допроса у него не было. Те, кто был знаком с законом, прекрасно понимали, что подобное происходит лишь в присутствии адвоката. И Тэодор Уильямс был осведомлен в этом как никто другой.

 «Какого дьявола?..»

 Фрэдд первым покинул гримерку, окончательно запутавшись в следствии. Весьма популярная стриптизерша Вишенка и девушка из высшего света — один человек? Сьюзан, которую так страстно желал Джонс жила двойной жизнью? Поэтому она убила своего законного мужа? Эндрю Макконахи все узнал?

 Чертова неразбериха в активно работающих мозгах детектива отправила его не в участок, не домой, а в бар. Прямо сейчас гризли Тэд ласкал обнаженное девичье тело, о котором мечтал с самой первой встречи он сам — обычный детектив без вороха денег и не имевший никаких ценностей, кроме двухкомнатной квартиры на окраине города и новенького немецкого авто.

 На часах было около восьми утра, когда Джонс приволок свое пьяное тело домой. От его дыхания тут же запотело окно в спальне. Проспавшись и игнорируя звонок от начальника, он принял контрастный душ, а после выпил сырое яйцо вопреки вероятности подхватить сальмонеллез. Ноги и колеса «БэЭмВэ» привели детектива прямо к дому покойного.

 — Опять вы? — миссис Макконахи была удивлена. По всей видимости, девушка не планировала видеть этого человека так скоро. — Я уже и не представляю, чем вас развлечь, детектив. Вы и так знаете все чуть ли до цвета моего нижнего белья.

 — Прекратите это… — рявкнув, оборвал ее надменную речь Фрэдд. Ему казалось, что каждое слово вдовы сквозило насмешкой. Она потешалась над ним!

 Он активно жестикулировал, подставлял под нос девушки свой блокнот, говорил о двойной жизни. Талдычил о том, почему Сьюзан прикончила супруга, озвучивая всю теорию вслух. И молил ее ответить на вопрос, который не давал ему покоя больше всего:

 — Как такая девушка могла опуститься до танцев у шеста? Как же так?

 — Каких еще танцев? — сдержанно ответила вдова. — Вы что-то путаете, мистер Джонс. Вы что, пьяны?

 Фаянсовая куколка невероятной красоты сделала шаг к детективу, еще один… сокращая расстояние до критического минимума. Ее манящие губы были от силы в трех сантиметрах от его рта. Казалось, вот-вот он не удержится и осквернит ее губки поцелуем, но Фрэдд из последних сил сдерживал этот порыв.

 — Вы же пьяны, — лишь убедилась в своей догадке она. — Проспитесь, бога ради! Я не буду заявлять на вас вашему шефу, — миссис Макконахи демонстративно развернулась, словно детектив был ей неприятен. Ее шелковистые ароматные волосы задели кончик носа мужчины.

 — Стоять! — приказал Джонс, схватив Сьюзан за тонкое запястье. Оно показалось ему настолько хрупким, будто рассыпется золотистым песком и утечет сквозь пальцы, сожми он ладонь чуть крепче. — Покажите мне вашу татуировку, Вишенка.

 — Да что вы несете? — продолжала отнекиваться вдова и выкручивала руку из стальной хватки мужчины. — От вас я не ожидала подобного поведения. Вы не просто пьяны, вы очередной сумасшедший! Психопат, коих в Чикаго тьма! Этот город сломал и вас!

 На глазах девушки засверкали слезы. Джонс прекрасно понимал, о чем она говорит. Чикаго никогда не был простым городком. Здесь всем, кто хотел выжить, приходилось прогибаться под суровые реалии. Просто плыть по течению? О, нет! Где угодно, но только не здесь. Рано или поздно город брал свое, проникая в сердца жителей и наполняя их алчностью, похотью, и убивая в их душах все самое светлое.

 — Тату на бедре… — прошипел он, глядя прямо в ее изумрудные очи... очаги, в которых пылал гневный пожар. — Или вы скажете, что ее нет? И не с вами, Черри, мы вчера беседовали в вашей гримерной в «Свит Бэйбис»?

 Вдова лишь шире раскрыла глаза, раздув при этом от возмущения ноздри. Терпение Джонса лопнуло. Свободной рукой он вцепился в длинную юбку цвета игристого вина. Рывком сорвал ее под вскрик девушки. Сделать это было несложно — от пояса до подола она держалась на пуговках, которые тут же разлетелись по гостиной.

 Миссис Макконахи замерла. Несложно было заметить, что девушку потряхивает.

 — Какого черта? — взревел детектив. — Цветок вишни? Где он?

 Татуировки не было…

 Проходившая мимо горничная, мисс Хопс, увидела свою хозяйку в шелковой блузе и одних трусиках-стрингах. Она тут же кинулась к юбке, прикрывая от глаз постороннего мужчины открывшийся срам.

 — Что же вы творите? — горничная растеряно взглянула в лицо детектива.

 Фрэдд вообще уже ничего не понимал. Его личные интересы давно шли далеко впереди расследования. Он не догадки проверял, а хотел как можно поскорее доказать, что богиня, стоящая перед ним, такая же смертная, как и сам Джонс. Тем самым, осквернив ее светлый лик в своем сердце, детектив надеялся, что сможет выкинуть эту женщину из своей головы. Раз и навсегда.

 — Все хорошо, мисс Хопс… — вернув самообладание, произнесла вдова. — Мистер Джонс всего лишь проверял свою бредовую идею.

 — Это какую же? — донесся неприятный хриплый голос Кэтрин Макконахи.

 Мать покойного спускалась по лестнице, держа в сморщенной ладони портсигар.

 — Мистер Джонс, — девушка смотрела прямо в его глаза, — был уверен, что пистолет, из которого выстрелили в Эндрю, спрятан под моей юбкой.

 — Довольно, детектив! Я хочу, чтобы вы оставили нас в покое! Вы не дело расследуете, а проветриваетесь. И пока вы глазеете на тощие ляжки Сью, убийца моего сына бродит на свободе, как ни в чем не бывало. Я буду просить Департамент полиции Чикаго о вашей отставке. Хватит с меня!

 На этом «приятные» новости не закончились. Приехав в участок, Фрэдд первым делом зашел к начальнику отделения Майклу Фоксу.

 — Не знаю, что такого ты сотворил, Джонс. Но Тэодор Уильямс постарался как можно скорее получить этот запрет.

 — Что-о? — не мог поверить в написанное на бланке детектив. Черным по белому. Английскими буквами. Судебный приказ о запрете на приближение к мисс Элизабетт Пэтсон.

 — Твою мать! — выругался он вслух, протянув руку к коробочке на столе начальника, чтобы поскорее заесть обиду и пустоту сахарным пончиком. В желудке кроме алкоголя и горстки фисташек уже давно не было ничего более существенного.

 Разгадка была где-то здесь, совсем рядом. Фрэдд Джонс понимал, что подошел к ней вплотную, но в его руке был бесполезный пончик, но никак не подходящий ключ. Что же делать?

 «Выжидать…» — отозвалось в подсознании, но урчание желудка заглушило внутренний голос.

 — Майкл, пойдем, поедим?

 В небольшом кафе на углу Юго-Олбани авеню и Запад-Гаррисон стрит обычно обедал весь отдел полиции, в котором трудился Джонс, но сейчас в заведении было от силы человек десять. И это вместе с персоналом.

 Два классических обеда без изысков в течение трех минут поставила на стол симпатичная официантка со смазливым личиком. В разгар обеденного перерыва суп и жаркое пришлось бы ждать около минут двадцати, не менее.

 — Как бы я хотел занырнуть в ее близняшек, — томно выдохнул начальник, провожая упругую грудь девушки взглядом, когда та отошла к соседнему столику, чтобы принять заказ.

 — Точно! — осенило Фрэдда. — Майкл! Где же ты раньше был?

 Пара банкнот за нетронутые блюда тут же опустилась на стол.

 Джонс мчал, вдавливая педаль в пол. Пазл в его голове сложился как нельзя кстати. Все карты раскрыты, кроме одной — мотив. Оставалось лишь прижать вдову и заставить ее сознаться во всем.

 Около двух часов детектив караулил миссис Макконахи у дома. Удача была явно на его стороне в этот солнечный день.

 Сьюзан, облаченная в длинное темно-синее платье в крупный горох, простучала каблучками в сторону роскошного кабриолета. Усевшись на водительское место, она откинула прочь шляпу с широкими полями. Как только девушка отъехала, Джонс неспешно направил свой автомобиль следом. И то, что он увидел в скором времени, только подстегнуло самоуверенность детектива.

 Машина вдовы плавно припарковалась на стоянке возле неприметной забегаловки. Индийскими специями, на фоне которых отчетливо выделялся карри, несло за версту.

 Тут девушку ждал еще один автомобиль, из которого подобно бабочке выпорхнула Вишенка. На девушке были надеты рваные джинсы, кеды и черный укороченный топ с глубоким вырезом. Грудь танцовщицы так и норовила выскочить на свежий воздух из тесной одежды.

 «Попались!» — прорычал самый молодой детектив города, изучая внешность сестер. Если бы не одежда, он бы запутался — кто есть кто.

 Беседа длилась недолго. И как только Черри покинула стоянку, Джонс, ну упуская такой возможности, отправился к Сьюзан.

 — В чем мы прокололись? — не отнекиваясь, грустно произнесла вдова, когда он скалой вырос возле нее.

 — Почему? — все, что сумел ответь на это Фрэдд.

 — Он завел шашни за моей спиной. С дочерью горничной, мой детектив. Мне посчастливилось как-то подслушать телефонный разговор мисс Хопс: «Да, доченька. Он верит, что ты беременна от него». Горничная шантажировала моего мужа, требуя каждый раз все больше денег, именно поэтому всякий раз их разговор перерастал в скандал.

 — И за это ты убила его?

 Джонс сам не заметил, как перешел на «ты». Не заметил и того, как его руки притянули девушку к могучему мужскому телу.

 — Я не хотела этого делать. В ту ночь я подстроила эту встречу. Написала Эндрю сообщение от ее имени, скрыв свой номер. Век цифровых технологий, детектив… Сейчас можно сделать что угодно.

 — Встреча, говоришь? Тогда почему твой муж лежит в земле?

 — Пистолет для меня украла Лиз. Взяла его у кого-то из охранников Тэда. Она же и предложила занять мое место на яхте. Все были настолько пьяны, что не заметили явных различий: ее откровенный наряд, странное поведение. Да даже тот факт, что Лиз не знала, как зовут некоторых моих друзей! Пистолет… — замолчала вдова, набирая в легкие воздух. — Он был нужен лишь для устрашения. Я хотела, чтобы Эндрю сознался и прекратил лгать мне. Но в тот момент, когда Чикаго погрузился во тьму, Эндрю ринулся вперед, чтобы обезоружить меня. И…

 Джонс шумно выдохнул и прикрыл глаза. Вот оно — признание, которое ему так хотелось получить. Дело раскрыто. Но вместо того, чтобы порадоваться за себя, он притянул девушку ближе.

 — Его измена ударила меня в самое сердце, будто Эндрю лично вогнал в него острый клинок, — продолжила она.

 Сьюзан аккуратно положила голову на плечо Джонса, ее тонкая ладонь легла прямо на крепкую мужскую грудь. Запах этой женщины сводил детектива с ума. Он готов был отдать все, что у него было лишь за один ее поцелуй.

 — Фрэдди, я создана для ласки, — прошептала фаянсовая куколка и взглянула в его глаза, — я погибаю без любви…

 Ее губы прильнули к шее мужчины. Как разрядом тока этот невинный поцелуй прошиб тело Джонса. Крепко сжав челюсть, он дышал через нос — шумно, тяжело... И в тот момент, когда их сердца бились в унисон, самый талантливый и подающий надежды детектив Чикаго из последних сил боролся со своими мыслями, боролся с собой.

 «Что будет с этой красавицей в тюрьме? Еще никто не ушел от закона, не ушел от меня самого Фрэдда Джонса! Я раскрыл все дела, которые попали в мои руки, черт возьми! Но Сью… Она и двух дней не проживет за решеткой…»

 — Фрэдди, — она прошептала вновь, но уже в самые губы детектива. — Поцелуй же меня…


Конец произведения

Вам понравилась книга?

    реакция В восторге от книги!
    реакция В восторге от книги!
    В восторге от книги!
    реакция Хорошая книга,
приятные впечатления
    реакция Хорошая книга,
приятные впечатления
    Хорошая книга, приятные впечатления
    реакция Читать можно
    реакция Читать можно
    Читать можно
    реакция Могло быть
и лучше
    реакция Могло быть
и лучше
    Могло быть и лучше
    реакция Книга не для меня
    реакция Книга не для меня
    Книга не для меня
    реакция Не могу оценить
    реакция Не могу оценить
    Не могу оценить
Подберем для вас книги на основе ваших оценок
иконка сердцаБукривер это... Твоё тихое место для радости