Назад
Фамильяр: дар предков
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Эпилог
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
Фамильяр: дар предков - Ekaterina Oleneva, Жанр книги
    О чем книга:

Молодая девушка Алиса наследует старинный дом в русской глуши. Местные сторонятся этого места, шепча страшилки о призрачных огнях, стонах ветра и голосах, звучащих глубокой ночью... Но настоящая тайна...

Глава 1

Небо нависло над городом тяжёлым серым покрывалом, проливаясь мелкими каплями дождя. Мартовский ветер проникал прямо под плащ, вызывая мурашки. Дождь делал лица прохожих унылыми, превращая их в тени под зонтиками.

Городская жизнь замерла. Пустынный Невский проспект казался бесцветным, тусклым и тихим. Редкие автомобили оставляли за собой влажные следы на мостовой. Запахи сырости и асфальта наполняли воздух – слабые приметы приближающейся весны.

Здание галереи, в которой работала Алиса, располагалось неподалёку от центра. Фасад здания украшала изящная лепнина, высокие окна пропускали немного света сквозь помутневшие от времени окна. Но внутри интерьер галереи поражал своим величием. Картины знаменитых художников сосуществовали здесь с шедеврами прикладного искусства, старинной мебелью и декоративными элементами. Каждая вещь дышала собственной историей. В воздухе держался аромат древесины и красок, дополненный свежей полировкой.

Алиса начала рабочий день с тщательной ревизии вчерашней поставки: каждое произведение она бережно осматривала, убедившись в целостности, вносила в музейную базу данных. Вторая половина для предназначалась для глубокого изучения каталогов, чертежей и документации, необходимых для подготовки будущей выставки. Важнейшая задача куратора – увидеть каждую мелочь, собрать экспозицию идеально, презентуя лучшие качества произведения для зрителей.

Во время короткого перерыва, предвкушая традиционных отдых с чаем, девушка удобно расположилась в уютном кресле, наслаждаясь теплом напитка. Но едва успела расслабиться, как настойчивый стук прервал её уединение.

Мужчина среднего возраста в сером костюме тихо открыл дверь:

– Извините, что отвлекаю вас, – произнёс он сдержанным голосом. – Меня зовут Сергей Владимирович, я адвокат.

Алиса пристально взглянула в лицо посетителя, пытаясь понять причину визита.

– О чём пойдёт речь? – осторожно поинтересовалась она.

– Речь пойдёт о вашем наследстве, – серьёзно заявил гость. – Ваша бабушка, Екатерина Васильевна Чертанова, недавно ушла из жизни, оставив вам крупное состояние.

Новость застала Алису врасплох. Имя умершей родственницы было ей совершенно незнакомо.

Алиса открыла предложенную папку и бегло ознакомилась с её содержимым. Перечень унаследованного имущества оказался невероятно обширным: просторная квартира в историческом районе города, крупный загородным дом с участком, разнообразные коммерческие объекты, значительные денежные накопления и банковские депозиты, солидный портфель ценных бумаг и золотых активов, ценнейшие художественные полотна, антикварные предметы, дорогие автомобили.

– Все эти подробности любопытны, но я отлично знаю своих родных бабушек, – Алиса вернула документы адвокату. – Никто из них не носил имя Екатерины Васильевны и все, слава богу, живы. Думаю, тут какое-то недоразумение.

Адвокат улыбнулся сочувствующе и достал из кожаной сумки очередную папку:

– Давайте-ка посмотрим ещё кое-что, – предложил он спокойно, показывая фотографии.

Женщина на снимках выглядела почти полной копией Алисы. То же выразительное лицо, черты, даже выражение глаз. Словно близнецы – разница лишь в одежде прошлых десятилетий.

– Разве не очевидно, что вы родственники? – спросил адвокат. – Эти снимки ясно показывают вашу семейную связь.

Алиса молча рассматривала фотографию, растерянно перебирая страницы документа.

– Почему же, в таком случае, я ничего о ней не знаю? – спросила она, охваченная смятением.

– Жизнь распорядилась так, чтобы ваши пути пересеклись только сейчас, – мягко произнёс адвокат. – Сегодня важно другое: согласны ли вы вступить в свои права наследия?

Алиса застыла, всё ещё не в состоянии прийти в себя после такой новости. Столь неожиданное предложение завораживало. Мечтать о богатой жизни легко, но столкнуться лицом к лицу с возможностью обладания состоянием оказалось непростым испытанием.

– Мне нужно время, чтобы подумать, – решительно произнесла она спустя мгновение. – Нужно посоветоваться с семьёй.

– Разумеется, – тепло отозвался адвокат. – Примите взвешенное решение. Однако предупреждаю, что отказ автоматически повлечёт переход всего имущества государству.

Выходя из кабинета, адвокат вручил визитную карточку, позволяя Алисе связаться с собой позже.

Оставшись в одиночестве, девушка вновь перечитала документы, мысленно взвешивая плюсы и минусы внезапно свалившегося на её голову счастья.

иконка сердцаБукривер это... Истории, которые делают жизнь ярче