Назад
Небо на троих... и Два дракона в подарок!
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • * * *
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • * * *
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62
  • Глава 63
  • Глава 64
  • Глава 65
  • Глава 66
  • * * *
  • * * *
  • Глава 67
  • Глава 68
  • Глава 69
  • Глава 70
  • Глава 71
  • Глава 72
  • Глава 73
  • Глава 74
  • Глава 75
  • Глава 76
  • Эпилог
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
    О чем книга:

Меня зовут Ингури Рамаян. Спасая свою жизнь, я заключила сделку с высшими драгхами. Ещё вчера мы были врагами, сегодня… я принадлежу сразу двоим. Многие осудят... Но только в их объятиях я получу отве...

Глава 1

Даур и Арнэй

— Обстоятельства, значит, изменились, — хмуро сказал Арнэй, размешивая сахар в тархе.

Даур поморщился на мерное позвякивание ложечки о фарфор, каждое бряцанье отдавалось болью в висках, но ничего не сказал. Нервы у обоих братьев были ни к шерду.

— Не придумал ничего лучше, размышляя, каким способом лучше убить тебя, — всё же кисло огрызнулся драгх и одним глотком прикончил содержимое своей чашки. Третий тархе за утро. Гадость.

Отставив пустую чашку, «платиновый наследник» скривился от насыщенной горечи — сахар в напитках, в отличие от брата, Даур не выносил.

Для разговора братья выбрали пустеющий в связи с ранним часом бар при ночном клубе, в Чарингсенте. В центр столицы их занесло намерение находиться подальше от феникса. Намерение, которое шло вразрез с желанием. Категорически вразрез.

А также понимание, что разговор лучше вести на виду. Так будет безопаснее для них обоих. Здесь нет Ингури, и ничьё присутствие больше не удержит их от хм, необдуманных действий. От братоубийства, например.

— И на каком способе ты остановился? — приподнял бровь Арнэй и сделал знак блондинке за барной стойкой — в чёрном платье с белым глухим воротником.

В связи с высочайшим визитом директор заведения, хъора Ионэль с готовностью сама встала за стойку. Высокая, статная, с грудью по меньшей мере, четвёртого размера и осиной талией, с отутюженными белоснежными локонами, зачёсанными в высокий конский хвост и идеальным лицом с тонкими характерными чертами и острыми кончиками ушей, присущими расе альвов. В соответствии с последней модой, на хъоре Ионэль было платье-футляр, обнимающее стройное тело, как перчатка. Чуть расклешённое от коленей, оно ещё и стреноживало хъору, как норовистую кобылу, делая и без того грациозную походку альвы верхом сексуальности.

Мелко семеня и раскачивая обтянутыми тканью стройными бёдрами, хъора Ионэль приблизилась с подносом, на котором стояла исходящая паром чашка из тонкого марокийского фарфора.

— Высокие господа желают чего-нибудь ещё? — спросила она с той особой интонацией, услышав которую, ни один мужчина в мире не принял бы её вопрос превратно. Высокая грудь качнулась в такт придыханию в голосе, ненавязчиво присоединяясь к намёку, застывшему в искусно подведённых глазах и на полных алых губах альвы.

Ни один из братьев Адингтон даже не поднял взгляда.

— Намотать твои кишки на люстру, а внутренности развесить вокруг в творческом беспорядке, как праздничные гирлянды на Новый Круг, — отхлебнув и поморщившись, доверительно сообщил Даур, по-прежнему не сводя взгляда с брата.

Гримаса похоти сменилась на холёной мордашке маской ужаса. Сравнявшись по цвету с воротником платья, блондинка, разом растерявшая присущую расе утончённость и изящество, и напоминающая теперь бледную моль с неестественно красным ртом, засеменила обратно к стойке.

Кто этих высших разберёт. И о чьих внутренностях они говорили — вот в чём вопрос! Свои хъоре Ионэль были дороги. А интуиция, переданная с малой толикой крови кошек, вопила, что от наследников следует держаться подальше.

— Вот как? — усмехнулся Арнэй. — И разноцветными огнями бы украсил?

— Так далеко я не планировал, — признался Даур и сцепил зубы. — Как увидел тебя с ней…

Арнэй пожал плечами.

— Теперь ты знаешь, каково это, — сказал он с пониманием в голосе. — Что я чувствовал этой ночью. И ты прав — после убийства стало легче.

«Платиновый наследник» резко вскинул голову на своего визави. Из безупречной причёски на лоб упала светлая прядь.

— Ты сказал — после убийства? — нахмурился Даур.

Арнэй закатил глаза.

— Ты серьёзно, мать твою?!

— Да отстань ты уже от нашей матери! — раздражённо воскликнул Арнэй и всё же ответил под пристальным взглядом брата: — Более, чем.

— Даймонтаун, — раздражённо махнув рукой, добавил он после паузы, поняв, что брат не отстанет.

Даур отпрянул.

— Какие шерды тебя туда занесли?

— Те же самые, что нашептали тебе намотать мои кишки на люстру, — осклабился «золотой наследник». — Да прекрати ты психовать!

— Да я и рад бы, — передразнил Даур. — Но какого-то йура мне от известия о Даймонтауне только хуже стало. С чего бы это…

— А мне откуда знать, — стараясь, чтобы голос его звучал убедительно, пожал плечами Арнэй.

Даур, который знает его, как облупленного, конечно же, уловил в интонациях Арнэя фальшь и нарочитую браваду. Те самые нотки, которые «золотой наследник» мог утаить от кого угодно, но не от брата. И которые появлялись сами собой, стоило Арнэю вспомнить почерк драгха в магии напавшей шелупони. Не высшего драгха, нет. Но всё же бывшего виверна.

иконка сердцаБукривер это... Когда день становится мягче с чтением