Назад
Попаданка. Колхоз - дело добровольное
  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Эпилог
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
Попаданка. Колхоз - дело добровольное - Алёна Цветкова, Жанр книги
    О чем книга:

Бойся своих желаний, они могут сбыться. Мечта Аллы попасть в другой мир прямо в руки короля исполнилась. Кажется, счастье вот оно, хватай кольцо и беги в спальню. Но Его Величество уже занят. И герцог...

Пролог

- Я должен жениться, иначе Оракула не пробудить, - его величество хмуро отпил вино из тяжелого серебряного кубка, отделанного крупными кровавыми корундами, призванными защищать содержимое от ядов.

- Должен, - уныло ответил герцог Энндорский, бездумно покачивая в руках точно такой же кубок, - только больше нет ни одной девицы, даже добрачного возраста, или женщины, в которых бы текла кровь Древних. Я перебрал всех...

- Значит плохо искал. Оракул не оставил бы нас без шанса.

- Ты шестнадцать раз вдовец! - герцог неожиданно громко опустил кубок на тяжелый стол красного дерева. - Я не знаю, что делать... через три месяца приедут послы из Хадоа. Без Оракула мы ничего не сможем им противопоставить. Но как найти подходящую женщину за это время, если я за три года никого не нашел... я в отчаянии, брат.. Я подвел тебя.

- Я уверен, ты справишься. Ты всегда справлялся. Ты ведь помнишь, что предсказал Оракул, когда мне исполнилось шестнадцать?

- Помню, - хмыкнул герцог, - Весь путь напрасен, Гвенар падет, коль брат Последней не найдет. Но Гелеара была последней. Больше нет ни одной. Я таскал тысячи девиц к Оракулу... но... никого.

- Значит надо провести всех женщин. До единой, брат... У нас есть три месяца. Если мы обяжем всех женщин пройти мимо него... мы должны успеть. У тебя полный карт-бланш. Нам нужен работающий Оракул.

- Ваше величество! - в кабинет тяжело дыша вбежал Деан, ректор Королевской Академии Наук, - ваше величество!

Он задыхался и не мог сказать ни слова. Король нахмурился. Подобное поведение было абсолютно неприемлемо. Но если Деан, который к тому же был двоюродным дядей сводной сестры королевы, позволил себе подобное, значит весть была действительно важной. И его величество терпеливо ждал, когда пожилой уже ректор, согнувшийся то ли в поклоне, то ли в попытке отдышаться, сможет говорить.

- Ваше величество, мы нашли! Мы наконец-то закончили расчеты. И это может оказаться именно тем, что нам нужно.

- Расчеты? Вы про портал в Мидгард? - герцог в нетерпении встал с кресла и заметался по кабинету. Если это то, что он подумал... Это может быть выходом. Нереальным, маловероятным, но выходом.

- Да, ваше величество, ваша светлость. Мы закончили расчеты. Мы можем открыть портал в Мидгард. Но есть одно но... Ваше величество, пройти по нему можете только вы. И только один раз. Туда и обратно. На большее у вас не хватит сил.

- Нет, - герцог подскочил к Деону, навис над ним и зашипел. - думайте, что предлагаете! Вы хотите использовать его величество для своих непроверенных экспериментов?! Я готов прямо сейчас обвинить вас, Деон, в государственной измене!

- Брантир, хватит! - резкий окрик его величества остановил герцога. Тот замолчал и отошел от ректора, сжимая кулаки. - Деон, мне нужны все ваши выкладки, и рассчитайте все риски. Если не будет иного выхода, я пойду в Мидгард. Бумаги должны быть у меня через неделю.

Деон поклонившись, ушел. Он выполнил свой долг. Страна получила шанс

- Ваше величество! - попытался достучаться до разума короля герцог.

- Я все понимаю, брат, - его величество прикрыл глаза, - но без Оракула я все равно потеряю Гвенар.

иконка сердцаБукривер это... Твоё тихое место для радости