Назад
Снегурка на доставке
  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Эпилог
иконка книгаКнижный формат
иконка шрифтаШрифт
Arial
иконка размера шрифтаРазмер шрифта
16
иконка темыТема
Снегурка на доставке - Адель Колуэ, Жанр книги
    О чем книга:

Она опрометчиво поклялась выйти замуж за Апреля из сказки "Двенадцать месяцев". Забыла клятву? Получи посылку и распишись в доставке...

Пролог

На поляне, которую обступили заснеженные ели и кусты, стояла маленькая избушка.

Бревенчатые стены были раскрашены узорами инея. На низкой крыше лежали ватные сугробы. А длинные сосульки свисали почти до маленьких окошек.

Там, перед входом в этот сказочный домик, мирно общались двое: мужчина и женщина.

Дама, ну, очень колоритная особа! Ее голову покрывал яркий платок, завязанный как бандана. Он скрывал, на удивление, не седые, а каштановые локоны, что предательски выбивались из-под шали и выдавали не столь уж и преклонный возраст. Из-под старенькой, меховой шубы выглядывало платье темно зелёного цвета с высоким воротом.

Усевшись на верхней ступеньке крыльца, женщина выудила из кармана потрепанную колоду карт и не спеша стала кидать их на доски в каком-то только ей понятном порядке.

Мужчина, примостившись напротив неё, пристально рассматривал женщину. А ведьма, словно, не замечая его пристального внимания, продолжала тасовать колоду не молодыми руками.

Если не рассматривать её так же, как это делал ее собеседник, то можно смело предположить, что ей лет за шестьдесят. Но внимание к деталям давало понять, что даме и сорока нет. О таких, когда они этого хотят, говорят: “женщина без возраста”.

Да и мужчина, одетый в длинную синюю шубу и такую же шапку, тщательно скрывал свой возраст за шикарной, белой бородой. Яркие, почти бирюзовые очи блестели, как у молодого. Лукавый прищур хоть и рисовал морщинки вокруг глаз, но ещё мог бы вызвать трепет в женском сердечке.

- Ну, что там? Не томи колдунья, — взмолился мужчина.

- Так, не торопи старый, – бросив на него грозный взгляд женщина потрясла практически перед его красным носом указательным пальцем. – Сейчас все скажу. Вот, тьфу, — плюнув на палец она вытянула карту и демонстративно положила поверх расклада, — дамочка бубновая к тебе идет. А вот... Хм... За ней и червонная следом. Да, прямо на сердце ложится! Ух, хрыч, веселый у тебя праздник намечается.

- Ты, старая, давай не выдумывай, — пригрозил ей мужчина. - Какие дамы? На чье сердце?

- И это у меня спрашивает мудрый и добрый волшебник, — хмыкнула гадалка. - Мы кому решили по-быстрому раскинуть?

— Вот, ведьма, — проворчал, насупившись белобородый. - Который раз мне пророчишь суженую, но ведь не сбывается... Может карты врут, или смотришь не туда?

За что чуть не получил колодой по носу:

- Ты выбирай слова, — потрясла она кулачком. - Я тебе цыганка, что ль какая? - подбоченилась женщина. - Что вижу, то и говорю! А сочинять не обучена! Вот, — ткнула она пальцем в потертую карту, — они на пороге уж почти! Жди у себя..., да еще и с пиковым валетом.

— Это хлопоты? - нахмурился дед.

- Или какой-то юный мальчик, которому рано еще зваться королем, — хмыкнула, всматриваясь в карту женщина. - Надо полный расклад сделать, чтобы понять, о чем гадание предупреждает.

- Сделай, Яга, — взмолился ее собеседник. Гадалка только открыла рот, чтобы ему ответить, как к ним подлетела юная девушка в обычных джинсах, пуловере и очках:

- Дед Мороз! Баба Яга! Я так рада, что вы уже готовы, — воскликнула она. - Вы не представляете! Зал полон! Спектакль вот-вот начнется! Прошу покинуть сцену... Сейчас будет третий звонок...

иконка сердцаБукривер это... Время с книгой — время для себя